After using e-books for the most part of this year to read in Japanese I’m quite hooked at how much those have ease my experience reading.
Besides the Kindle, which is my to go device, I’ve started scanning some of my Shodo books which I realized was avoiding because of the huge increment in difficulty those added to my reading habits (basically those are much more technical and will contain some dated terms that tends to find its way in calligraphy).
I pass those scanned PDFs through OCR and basically read the text using Yomichan in the explorer. This has resulted in a much more pleasurable experience now. The Shodo books I use will have something like 8-10 full text pages in the introduction, then it’s mostly models to copy from, so I limit the process to the introductory chapter only.
So with that in mind, now looking for my next novel to read, I got really interest in きらきらひかる by 江國 香織. Sadly no e-book was available. I bought the book anyways, but now while waiting for it to arrive I was thinking how to make it into an e-book using a similar process as with my Shodo books.
I really think any time I spend doing so will be rewarded when reading with all the additions e-books have. So, does anyone have experience doing this process?
Any tips you could share?