I thought that the japanese word for woman was Onna but the website corrects me to Jiyo. is Onna wrong?
おんな is the kun’yomi. じょ (written “jo” or “jyo,” not “jiyo”) is the on’yomi.
From the FAQ:
Accompanying article from the WK creators:
Just to further add to @Omun’s already-spectacular response, which, in short, is that there are multiple pronunciations for the 女 kanji meaning “woman” (as is the case with almost every kanji), is that the different pronunciations (usually) occur between singular kanji and compounds.
Using the 女 kanji as an example, you could say 女 (おんな) or 女の人(おんなのひと) to mean “woman”, or you might have a word like 王女 pronounced おうじょ, meaning “princess”, or 女子 pronounced じょし meaning “woman” or “girl”.
TL;DR there are multiple pronunciations for kanji, usually varying based on being “compound” words or stand-alone words (i.e. on’yomi & kun’yomi, which are the Chinese & Japanese pronunciations, respectively).
You’re confusing the reading of the individual kanji with the reading of the kanji as a word. They will not always be the same. じょ is a correct reading as in 女王 (じょおう) or 王女 (おうじょ) or 女子 (じょし) or 少女 (しょうじょ).
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.