Kanji from 1829 and amazing prints by Hokusai

I get emails from AtlasObscura.com; interesting stories on things and places worldwide. This recent issue had an article on rediscovered prints by Hokusai - great little article. BUT you can also link over to the British Museum collection to see hi-rez images of the drawings, including his hand lettered kanji.

In just jumping around I was able to recognize 東京 from the above detail.

On the left of each image is full info including the interpretation.

For a beginner like me, it’s fun to be able to pick out things like Autumn 秋 (from Level 15) along with 九 月, Ninth Month.


If the museum link above doesn’t work it’s also in the smaller article under “freely accessible.”

Happy Hunting!
(ps: full discosure - I looked at “The Great Wave” for years before realizing ふじ山 was even in the picture :unamused:)


I looked at it until 54 seconds ago and didn’t realize that, either.


I also just realized this yesterday, when I saw it on a Uniqlo t-shirt of all places. But I think I only even looked for it after reading the full name: The Great Wave Off Kanagawa. That made me look for the land. Also, there was a sign in the shelves about Mt. Fuji being iconic and all.


It was about a year ago I saw an article, something like “Ten Great Depictions Of Mt. Fuji” - and I thought “What’s The Wave doing in h?.. ooh yeah”


I actually realized there’s Mt. Fuji in the Great Wave picture after visiting a museum in Tokyo. There was an exhibit dedicated to the artist and and a mrntion that he liked to paint different views of Mt. Fuji. I think there’s something like 50 pictures with a similar theme.


“Thirty-six”, which actually has ten bonus images, making it forty-six.


Yeah it sorta blew my mind when I realized the wave was part of the views of Fuji.

1 Like

The Great Wave is actually the first of Hokusai’s Thirty-Six Views. He knew he had a hit.


Speaking of the original topic (and not the one disclaimer at the bottom), I think I would have said that was Chinese… e.g. what is (a variant of 二) doing there?


The variant numbers are still used in formal situations to prevent some unscrupulous type with a pen from changing a 二 into a 三, say, or a 一 into a 十. You can see them on the currency, for example.

Not entirely sure if that answers what it’s doing here, though. :stuck_out_tongue:


Wow, that’s so cool! TIL.

I did a quick Google search to learn more about this, and here is one result… for the lazy :wink:


That is cool! Noticed the Daiji for Three. Looks like “Participate” and also pronounced さん.

On the Chinese/Japanese kanji history Kristen gives a great explanation on this podcast about 20 min in. A lot of appropriation and customizing with every era change.

(What’s The Difference Between On’yomi and Kun’yomi Kanji?)


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.