和風: Confused with waffle, which led to a breakfast surprise.
As in breakfast selection ”Western” or wafuu (和風) said in a Japanese accent .
和風: Confused with waffle, which led to a breakfast surprise.
As in breakfast selection ”Western” or wafuu (和風) said in a Japanese accent .
これは和風ワッフルですか?
Looks more like a pancake though…
I’ve never seen anyone refer to dorayaki as a waffle before. ![]()
I think the op is saying 和風 sounds like waffle
I tried a Google image search for 和風ワッフル, and while there were a few photos in there that could charitably be called dorayaki, the vast majority were just regular waffles with green tea ice cream or azuki or kinako and so forth.
@anon54313967’s post was not in reply to OP, but to @kimera’s
Yeah I was just replying in general.
@anon54313967 @Belthazar
Yeah, I just lazy-googled “japanese style waffle” and that popped up at the top. Should’ve scrolled down a bit because this one is much better!
https://www.lifestylefood.com.au/recipes/26584/japanese-okonomiyaki-waffles
If it’s in kanji or hiragana, don’t associate it with the meaning of any foreign terms that sound the same. That job is for katakana (usually).