Japanese Sentence a Day Challenge

次の土曜日僕の住んでいる町では日本デーがあります。たくさんの和食を食べて夜に花火を見たい。ヨロッパの最大のです。

Added some minor fixes here and there. Hope that helps, but if you feel you don’t want them, let me know.

I think having a look at verb conjugations might be a good idea :slight_smile: .

今朝、面接を受けた! 今は待つしかない

時の流れが遅くなるような錯覚にとらわれてる :upside_down_face:

昨日、ジムにワークアウトして行きました。

Yesterday I went to the gym to workout.

昨日、ジムで運動したのですね

明日はまた面接

KINCHOU SITE KITA

もう一度面接は受けるんですか。一つの面接はどうでしたか。うまくできた、それとも・・・
いや、取りあえず、がんばれ! :slight_smile:

返信ありがとうございます!

前の面接は難しくなかった。自己紹介とか志望動機とかそういうことばかり聞かれただけ。あと、本社はアメリカにあるから面接の一部は英語だった(オレの母語はスペイン語)。

でも今回の面接(今度はフル英語)では入社が決まるかもしれないので緊張で仕方がない(汗

とにかく頑張るぞぉ!

今日はピッザを食べます。おいしいです。

Should be ピザ or ピッツァ.

ああ。ありがとう。:slightly_smiling_face:

ケーキの日おめでとうごさいます!:partying_face::tada:

(いま)まで(わた)元気(げんき)だっただ。

I was fine until now.

女王(じょおう)宝石(ほうせき)を大きいだ。

The queen’s jewel is big.

王女(おうじょ)(いぬ)大好(だいす)きだ。

The princess loves dogs.

今日(きょう)王子(おうじょ)()むだっただ。

The prince was born today.

女王の宝石が大きいです。

王女は犬が大好きだ。

今日は王子(おうじ)が誕生した。
or
今日は王子が生まれた。

Not sure why I put 女王(じょう)が when I put 女王(じょう)の in my google doc, good catch my mistake :slight_smile:
image

why is it は not が here?

一応これを参考に

https://japanese-bank.com/nihongo-how-to-teach/ha-ga-difference/

また文書が間違ってるところがある
「毛虫が好きじゃない」
「猫が好き」
「女王の宝石が大きい」
一応文書を変えるだけでちょっと意味が違ってくるものがある
「私は日本語がへただ」「私の日本はへただ」
儂は教えるのあんまり得意じゃないのですが、助けになれば良いかな

oh, I was using を on living things like caterpillars and cats as if they were objects but it would be が because they’re not an objects.

「を」の使い方が違う
例えば私が猫を洗う、あなたが犬を散歩に連れていく

The reading is じょおう, because king is おう :slight_smile: .

Also, が can often be replaced with の without change in meaning.