I know that rendaku is a tough topic, but I just have a quick question.
Today, I learned the word “Unsold merchandise” (kanji: 残品, kana: ざんぴん). Because of some sort of sequential voicing, the ひん becomes ぴん. Instead, of a dakuon, the reading gains a handakuon.
Is that considered rendaku, or is that something else? I couldn’t find information about that.