I have no clue what this word means and my search engine won't exactly help

Hi everyone, I was studying and came across the following sentence:

’’10時ごろ うちに かえります。’’

But I didn’t know what the word ‘‘うち’’ meant. The best my kanji / vocab look-up software could do was the following:

But I have a small hunch that it doesn’t mean ‘‘jettisoned cargo’’ in this context. If anyone could help it would be amazing :smile:

When you search for vocab, leave off the directional particle に。

うち here probably means “home” or “house”, e.g. I will return home around 10 o’clock.


Oops! Yeah, it highlights a whole block of kana if it matches a definition :frowning: For some reason, the definition ‘‘jettisoned cargo’’ was hilarious to me. Thank you a lot though! :slight_smile:


うち is a word for ‘house’. に is just the direction particle. So the sentence is "I come home around 10 o’clock.’

edit: That wasn’t past tense.


Thank you! I thought the pronunciation for 家 was always ''いえ’’、so I got a bit confused when I saw ’’うち’’ used. Another unrelated question, how do you guess / know when to use which pronunciation in a sentence? For example, would using the ''いえ’’ pronunciation here be grammatically incorrect?

1 Like

ichi.moe does a pretty good job of dismantling sentences, without “cheating” for you.


This is really helpful, thank you so much! :smile:

1 Like

Also, if you don’t already, use jisho.org, it is a great place to look up kanji. They have lots of words for each kanji, give a marker for common words, and reference by WK level.


Not exactly pronunciation, but if you’re interested in the different implications of うち vs いえ, there’s an old thread about it here.


In terms of grammar, it doesn’t make a difference. I saw someone else posted a link, but my understanding is that うち is closer to ‘home’ while いえ is more the actual building.


Often うち will be written in kana.

1 Like

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.