This is similar to the recent “No Self-Reporting ‘Wrong’ button” thread; but I think it’s a more of a bug that should be fixed, rather than a feature request: Basically, I am asked for the meaning of 外れ. I mistakenly type “outside” and this is wrong: it means extremity, outskirts, outer limits, etc. Seems like WaniKani thinks I just made a few typos on the correct answer, so it gives me the benefit of the doubt.
However, this is now the 5th time I’ve typed in the incorrect answer yet it think I got it correct. So, I’m concerned this bug could be causing WaniKani users to learn the wrong translation.
I realize there are other threads where people are using scripts to override answers, but this problem feels like something that should be fixed in the core product, as it applies to everyone.