Ok, so, when I was growing up one of my friends next door was from Japan and of course the first things I asked him to say were how to say I want to poop or pee.
My family have been using these words for years and I’m kind of just now trying to figure out what they were.
Yeah its always おしっこ for that kind of toilet break. I was once at a party with entirely Japanese girls and that was the single word they used for when they left for the bathroom.
In Romanian we similarly use “treaba mică” and “treaba mare”, “Treabă” means “job, business, work”, so when you go to the bathroom, it’s either the small job, or the big job
It’s funny how different languages use similar expressions for the same thing.
I first learned this word from an angry sleepwalker in the middle of the night. I managed to remember the word the next morning, probably because it was a scary incident.
Hi, I’m new in WK. I would like to ask if 小便(しょうべん ) and 大便( だいべん ) could be used on a normal day at university, between colleagues and workers? Thanks
People generally avoid discussing what they or others will do in the bathroom. If you need to go, you can say トイレに行きます, or instead of トイレ, you can use お手洗い if you need to be more polite.
If it’s unavoidable to discuss the particulars for some reason that would probably be out of the ordinary, then yes, 小便 and 大便 are of the appropriate register for conversations between adults.