Hello everyone! I’m new here I have been doing things just for a few weeks. It’s been amazing! But I realized something that’s been troubling me.
You see, my father is Italian, so he speaks to me in italian basically all the time. As a result, I don’t really have an issue listening to italian and understanding it perfectly, at the most I maybe don’t know one or two words. But since I never spoke, read or wrote italian myself, when we finally moved back to italy, I realized I couldn’t speak. I mean, obviously! It’s a skill I never acquired! So now I have to practice a lot to recall words and grammar when speaking, and have awkward “what was this in italian again?” pauses in the middle of conversations, etc.
I think it’s logical that your brain is incredibly lazy and if it doesn’t have to acquire a skill it will never do it. But I really don’t want this to happen to my japanese! I have been studying for a huge while and only recently have I picked up the pace and regained my interest, it’s already been a long time without me having very good understanding.
I’ve looked up KaniWani, and yeah, it’s what I would like. Something to study English-to-Japanese along with WaniKani. But the thing that worries me about KaniWani is that it has a different schedule to WaniKani. So it shows me words that WaniKani doesn’t think I should review yet, and it worries me that that may mess up the SRS and keep things in my short-term memory. And it’s also really dumb with synonyms (How do you tell when you have to write 女, 女の子, 女の人, 女子, or 少女 if the translation only says “girl” or “woman”?)
Do you know any other methods to keep your English-to-Japanese skills? Or am I just worrying too much? Thank you for reading!