I thought 拠 used 処 as a root but that does not seem to be the case according to the semantic-phonetic composition? They sound similar enough.
The modern shape of 拠 is a 略字 of the original shape 據, not a sound-alike replacement, so the sound of 処 never played a part in the original character. Do they sound that similar? It’s しょ and きょ. I mean, yes, they end in small よ, but that’s all.
And 処 itself is the Shinjitai form of 處 because it looked really ugly like that and they had to change it.
Ah ok, thanks Leebo. And I’d say yeah, both being compound sounds and of the variant o they sound similar enough for me to call them similar.
I can’t think of cases of phonetically related things that jump across か行 and さ行 like that off the top of my head, but maybe I just am having a brain block.
These are only superficially similar, in that they rhyme, but historically there’s probably no connection. Especially seeing as they started out different anyway.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.