Hi, in level 3 of the Wanikani system I learned the word “~台” which is translated as “big machine” or just “machine”. I do not understand what that is supposed to mean. From the examples and explanation I guess that I can replace the ~ by any number to express how many machines there are.
On the other hand, there are explicit vocabulary words like “five machines” on the same level. Is there a difference between the two? (i.e. why can’t I just replace the ~ by 五?)
I see, so my assumption was correct that this vocabulary can be used to talk about “x machines”. Thank you.
I am still confused though as to why there are additional entries like WaniKani / Vocabulary / 二台. Why is “二台” a special case that is listed as its own expression, rather than just being included in “~台”?
二台 isn’t a special case, it is added to help you understand ~台. You see this less in later levels, but there are still words like ~的 (which means the suffix “~al”) and 日本的 (which means “very Japanese”, “Japanese-al”)
It’s a good educational approach in general. Some people benefit most from learning examples, and some people learn best from studying the principle. And most of us benefit from doing both!
As you’ll find soon, a lot of the counters for things in Japanese don’t follow the traditional number approach you learn (いち、に、さん、etc). WaniKani intentionally provides multiple instances of counters in order to show irregularities. In the case of counters like 台, however, it is showing you that everything is normal.