"Benedict Cumberbatch" in Japanese

Did you ever want to translate Benedict Cumberbatch’s name into Japanese? This tweet proposes 威川良文 (たけかわよしふみ, Yoshifumi Takekawa):

Further explanation here. Seems like a fun game to play with other non-Japanese names…

5 Likes

I still prefer the real ベネディクト・カンバーバッチ.

1 Like

I think rather than literally translating the different components of his name it’d be more fun to find a Japanese name that’s as much of a ridiculously pretentious uncommon mouthful as “Benedict Cumberbatch.” What is the cultural equivalent of Benedict Cumberbatch lol

2 Likes

Well, there’s 竜ヶ峰りゅうがみね帝人みかど, the main character of Durarara. He hates the name - his online handle is 田中太郎 = basically “John Smith”.

2 Likes

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.