I’ll do everything for Kaoちゃん ![]()
Sorry mate. I actually do recall ![]()
I procrastinated my entire Summer by procrastinating on Japanese. That’s how much time I have ![]()
I’ll do everything for Kaoちゃん ![]()
Sorry mate. I actually do recall ![]()
I procrastinated my entire Summer by procrastinating on Japanese. That’s how much time I have ![]()
Meanwhile I’m still not level 60, I’ve only done about 2200 words from the core 6k on iKnow, and I’ve only gone through N4 on Bunpro…
Its the internet so you can lie and no one would know. Just say youre level 60 and we will be none the wiser
Who cares mate. You’re still here while 99%+ of people were left behind.
Surprisingly enough, life is not just Japanese
We all have different things to focus on. What’s important is knowing what those things are and go after them.
![]()
I’m level 60 and have actually studied grammar.
@seanblue You’re in the home stretch and have finished the original WK levels. ![]()

I don’t know any Japanese. I just keep mashing the keys, and it somehow puts in the right answer. What are the odds?
Nothing to be confused about here tbh
I just wish I was making progress faster haha. But life hit me hard this past week. I was trying to hit level 60 by end of year, but I can’t handle that pace. Maybe February or March instead.
In the grand scheme of things it’s not much time, it’s just annoying.
P.S. @Naphthalene I concede. No shot I’ll beat you to 60 now. ![]()
Nice! Love me some Jameson
In 10 years, we’ll all be in the same place. Life hit me hard during summer as well and I did 0 grammar for 3 months. If I had started with Kitsun when I reached lvl 60 on WK, I’d be near finishing Core 10k by now. I feel like it’s important to kick your ass, but do it for what’s yet to come, not for what has already happened. That you can’t change, you can only be appreciative of it.
Well, pretty much what @jprspereira said. If life happens, well, it happens. A three month delay is a drop in the ocean, anyway.
I’ve been learning Japanese for 11 years and counting. You’re definitely beating me to everything in terms of time spent.
@RysingDragon
@ditto20
Dies Irae and Lucy are up
Just wondering why Lucy has “JP Translation” next to it. Harry Potter is a translation as well so shouldn’t that have the tag too? Sorry if I’m being nitpicky but I’m one for consistency and would just rather prefer them both have it or neither.
Because it’s Korean not Japanese so I’d like people to know it’s not in the original language. My primary audience is western so obviously they know Harry Potter isn’t Japanese so there’s no need to write a note there.
What’s the deal with Dies Irae having so many words? Is this thing two thousand pages?
Should be better
Maybe the site was put into hard mode, and now you have to hack into the website to figure out the proper values ![]()