for british I need to type british man or british person, but american is ok and american man wrong
wut
âAmericanâ can refer to both the nationality and a person of said nationality
âBritishâ refers solely to the nationality, not to a person of said nationality
Or, in other words, you can call someone âan Americanâ but you canât call someone âa Britishâ. Thatâs why âBritishâ is not accepted for ă€ăźăȘăčäșș. Iâd say âAmerican personâ and such should be accepted for ăąăĄăȘă«äșș though.
âBritâ or âBritonâ is a person who is British.
I wonder if WaniKani accepts BritâŠ
I do idly wonder if thereâs dialectical differences, though. I have heard people refer to âa Chineseâ or âa Japaneseâ, though I never wouldâŠ
Never really thought about it before, but you can refer to people as british as a plural noun, otherwise itâs used as an adjective.
âThe Britishâ works, but âa britishâ doesnât.
Iâve heard those kinds of things too, but I donât think Iâve ever heard it from native speakers. Iâm not sure thoughâŠ
Yes, you can use descriptors for groups as adjectival nouns - think also âthe poorâ, âthe illâ, âthe tallâ, âthe disabledâ, etc. but not âa poorâ, âan illâ and so on.
I donât rightly know why that does work for groups but not individuals, other than it would make too much sense and therefore this absolute mess of a language doesnât allow it. Though I guess in the case of individuals you just leave off the article - âheâs tallâ rather than âheâs a tallâ (unless you want to sound like Mario)
you got your answers there. i get caught with the same thing for french because iâm too lazy to type french person.
add a synonym if it bugs you but the others are correct in saying british is not a noun. being lazy as i mentioned, i just type brit hehe. maybe i should enter frog as a synonym for french person. thatâs much shorter
note: i can make this bad joke cos iâm kinda french
i would say only Brit since Briton refers to Great Briton again
I do that 100%, just because thatâs how it works in french. Didnât know it was wrong in englishâŠ
You canât say âa Britishâ because British is an adjective, but not a proper noun. You can say a Briton or a Brit, which are the proper noun variations of British.
Btw, while probably not applicable to everything, nationalities that end in -i or -an (Brazilian, American, Italian, etc) can be used both as proper nouns and adjectives (A Brazilian, the Brazilian people, Brazilian pizza).
-ese, -ish, -ch terminations usually canât be used as proper nouns (A Portuguese/British/French is incorrect).
Even when you can use it as a proper noun, though, it can and oftentimes does come off as very rude.
I think youâre mixing up Briton (a British person) and Britain (as in Great Britain)
Honestly seeing all this next to each other itâs amazing anyone manages to learn English at all It really does seem needlessly confusing.
Yeah, I think the only case in which itâs usually safe to do so is American, but itâs all context-dependent of course. If youâre not sure, itâs best to avoid referring to people by their nationality alone.
Thatâd be âGreat Britainâ. âBritonâ with the O always refers to the people, never the island.
(âBretonâ meanwhile, refers to the inhabitants of Brittany, which is in France.)
I wonder if WaniKani accepts BritâŠ
It does! Thatâs what I type every time.
To be fair, many Bretons were ancestrally Britons
Iâve heard it from native speakers, but almost exclusively older folks who chose to forego school to work on the farms in the rural state I grew up in, so not anyone I would be taking grammar lessons from.
While technically correct, âa Brazilianâ conjures to mind something rather different than a Brazilian person.
what did brazilians do to you guys to deserve thisâŠ
Iâm not positive, but I think that the procedure in question originated in Brazil, and Americans are notoriously lazy with language, so it got truncated down to âa Brazilian.â
Of course, Iâve heard Canadians use the term, too, but Canada likes to borrow from America a lot, in general (and vice-versa).
The elephant in the room is that the Japanese word for British effectively conflates England with Britain. Not sure what Scottish and Welsh learners of Japanese think of that.
How many people is a brazillion?
You just learned about American Exceptionalism