額 vocab meaning


#1

I went through 68 example sentences for 額 and only 4 of them referred to a picture frame. That’s a very small amount.

The usage was about 50-50 between forehead/brow and amount (or a variation of amount, like total).

I feel like the meaning of the vocab should either be changed or these synonyms added officially, because I feel like it’s a little misleading.

I actually just assumed prior to reading the example sentences that picture frame / frame / picture was it’s only meaning as a singular kanji, and that assumption would’ve lead to some serious confusion while reading, I imagine…


#2

Jisho puts picture (framed) as the number one meaning though.


#3

That’s true, but I’m not sure whether that’s any more relevant than the example sentences, but I don’t know how Jisho’s numbering works.

And I just realized that forehead/brow has a different pronunciation, mostly, even though it’s still listed under gaku.

But amount was used very heavily, and I feel like it should be added…


#4

What are some of the example sentences you came across? I usually use 額 in conjunction with other words, like 金額 or 半額etc., so there are many ways to use 額 to describe amounts in that manner. However, interestingly, if you look up “amount” on jisho, 量 or some variation is listed, and that’s what we usually use to describe amounts or quantities. Probably not too helpful :stuck_out_tongue:


#5

I’d have to get on my computer to see because I’m not sure where the API pulls the example sentences from. I did try to check that they weren’t compound words but I can’t guarantee I checked all of them?


#6

Goo puts “sum” as Number one meaning, though. Picture frame is now secondary meaning.

http://dictionary.goo.ne.jp/je/11261/meaning/m0u/額/


#7

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.