Oh I see, I only used the kanji to distinguish from homonyms like 入る・要る…
Although actually the conjugation already does that for me…
Oh I see, I only used the kanji to distinguish from homonyms like 入る・要る…
Although actually the conjugation already does that for me…
Thank you both for all the replies! Makes sense.
Mustang isn’t trying to compare what Tucker did to things Edward did (Tucker said that), it was more like “You decided to endure so much (the ridicule, insults etc), so why are you getting so worked up over this?” To which Edward replies “Dude, a girl died, that’s not even close to similar”
I like how Mustang didn’t even have a comeback for that
So he’s comparing ridicule to the murder of a child. Yeah, those are totally the same.
Oh ok, that makes sense I suppose, although yeah it’s a weird thing to say in the first place…
That’s not correct. The ridicule doesn’t come out of nowhere - State Alchemists are ridiculed for something they have done. When Mustang talks about getting his hands dirty following orders at the bottom of, uh… page 36 (I think… the only page numbers in my copy are the ones on the contents page), he’s not being hypothetical, he’s talking about actual past events. That is the contrast Mustang is making - not between the ridicule he recieves and Tucker’s actions, but between his own past actions and Tucker’s present actions. Actions that Ed, as a member of the military, might one day be ordered to perform himself.
Mustang’s lack of a comeback is not so much that he can’t think of the appropriate zinger but more that he’s already made his point, and now it’s just time for the fatherly hand instead. Ed is starting to realise for the first time how powerless he truly is.
Oh, I thought it was about the speech bubble on page 40, when he speaks to Edward directly. You are right that he compares Tuckers actions to that of state alchemists before that, when he speaks with Hawkeye on pg 39
Start Date: September 21
Mark your participation status by voting in this poll. (You can change your answer later if you’d like.)
Gotta say, the difference between “I’m having a rampage and I’m gonna have fun while I’m doing so”
and “I need a weapon right now or else I, or worse, Al, am gonna die.”
is striking.
Also, it’s the Armstrong who has been passed down the Armstrong family line for generations!
How am I supposed to tell the difference between kid Edward and current Edward?
Oh, the haircut.
…ちび
Also, the snazzy red cloak.
The number of limbs.
The number of living parents.
I think it’s like the third time so far that a character realizes who Edward and Alphonse are when they hear the term 鋼の錬金術師 which seems to be rather well known.
But apparently as long as they don’t announce that, they’re basically anonymous, just a small guy accompanied by a humongous full body armor like any other.
After a few seemingly stand-alone chapters we got ourselves a lore-heavy arc it seems.
I wish the author would finally spill the beans on Ed’s backstory and how he ended up state alchemist instead of teasing it endlessly. It’s a bit silly to have all these characters talk about these things that appear to be common knowledge in-universe but that the author refuses to share with us.
I think I’m especially frustrated because the Japanese is fairly difficult and not having all the context makes it even harder… I think in English/French it would bother me less (and I would progress through the story much faster obviously).
We’re only on chapter six. Patience.
I can only tolerate so many context-less “woe is me” under-the-falling-rain monologues.
Not to worry, though. The rain’s gonna let up soon.
Doctor who mentioned
Start Date: September 28
Mark your participation status by voting in this poll. (You can change your answer later if you’d like.)
You called for some backstory, @simias?
BUT THAT’S NOT THE RIGHT BACKSTORY!
Yeah, but at least it’s *a* backstory (albeit a bit short)