Join the Intermediate Book Club here!
獣の奏者 Home Thread
Prologue, Part 2: 母の指笛、霧の民アーリョ
Start Date: February 1st
Previous Week: Prologue, part 1
Next Week: Prologue, part 3
Discussion Rules
Please use spoiler tags for major events in the current chapter and any content in future chapters.
When asking for help, please mention the page number. If you are reading the ebook version mention the percentage.
Don’t be afraid of asking questions, even if they seem embarrassing at first. All of us are here to learn.
To you lurkers out there: Join the conversation, it’s fun!
Read Aloud
We will be reading on Sundays at 10:30PM Japan time (reading the previous week’s content). Here is the time in your local time zone:
2020-02-09T13:30:00Z
Participants
Mark your participation status by voting in this poll.
I’m reading along
I’m still reading the book but I haven’t reached this part yet
I’m no longer reading the book
If you’ve read ahead (or read the book before) but plan to participate, please vote for “I’m reading along”.
2 Likes
Somehow a harder read than last week. I didn’t stop to check words I didn’t know, since I felt they were understandable from context (e.g., 竃) but still.
Story-wise, it sounds like the end of the beginning.
5 Likes
mrahhal
February 1, 2020, 10:10am
3
Really liking the vibe this story is giving so far! (which is good, because I already bought the 2nd volume since it had that coins up thing on bookwalker)
6 Likes
elisac
February 1, 2020, 11:06am
4
I’ve just read thought this part and I liked it…even if I forebode darker times in the story I didn’t add many words to kitsun but I checked a good number on the kindle dictionary. How many pages has the book?
Made me laugh the cooking part with the miso seasoning they put miso even in a fantasy story
4 Likes
elisac
February 1, 2020, 1:53pm
5
I didn’t get a couple of things:
6%
出てこず
7%
誰から教えられた知恵でもないけれど
出てこず:
出て is te-form of 出る, こず is 来る + the ず construct (which means “not” or “without”)
Together they make 出てこず = not coming out / without coming out
誰から教えられた知恵でもないけれど = wisdom that wasn’t taught to her by anyone
2 Likes
elisac
February 1, 2020, 2:14pm
7
Thanks! I don’t quite understand the こ how can we get 出てこず from 出る and ず?where does the こ come from? Should I check a particular grammar form?
Oh, as I said, the 来る + ず results in こず (just like こない but substitute ない with ず), and this attaches to the te-form of 出る. 出て + こず = 出てこず
1 Like
elisac
February 1, 2020, 3:13pm
9
Ahhh sorry I’m quite dense sometimes
So it comes from 来る? and becomes 来ず?
1 Like
Yep. くる just has weird conjugations.
2 Likes
elisac
February 1, 2020, 4:10pm
11
I’m not sure I’ve ever seen it to be honest. But once @mrahhal mentioned it I remembered that it’s always negative form just with ない replaced with ず.
1 Like
Wow, there are so many words I don’t know in the first few pages of the section. I really like the phrase 物心がつく though.
5 Likes
seanblue:
物心がつく
“Thing-heart is attached”, right?
Personally I try to keep my thing-heart attached as often as possible for health reasons.
7 Likes
If this is what it’s like to read without a dictionary, I’m glad I use one!
2 Likes
Has anyone ever seen こもる written in kanji? It was written here in kana, so I’m not sure if it’s worth learning the kanji for it.
I have, yes. I don’t remember from which book, but I’ve added 籠る on Floflo.
I’m going to take an educated guess and say it was from 新世界より
1 Like
Thanks, I’ll learn it that way then. The meaning from reading should be easy if I can remember to associate it with ひきこもり.
2 Likes
Wow, such perfect timing.
Kind of annoying that it’s written as both 籠る and 籠もる since I have to pick one to study.
2 Likes
seanblue:
籠る
籠もる seems to be the most common way. It’s not the first thing my IME suggests, though, but my IME is weird.
2 Likes