Just a two questions for these three words.
Firstly, is 止まれ derived from 止まる? Or is it a totally different word? If it is from 止まる, why is it used on the stop sign? I’m kinda confused because you want the driver to stop the car which in this case, shoudln’t you should use 止める since it’s a transitive verb?
Secondly for 止める, since it is a transitive verb, can I use it for example if I say " The phone stopped the app"