夜カフェ ☕ Chapter 7 (Beginner Book Club)

I think it’s this っと, but I’ve not looked at the chapter in a week, so I could be mistaken.

And this discussion is just a little more info on this. It is kind of a “do without worrying about the result,” I think.

Edit: I don’t know why my brain filled in the word article at first there. バ~か :laughing:

7 Likes

Oh! That makes sense. I think this might be my first time seeing の used with expressions (?) instead of nouns, hence my confusion.

Yeah. Hence my guess that it might mean “If I had to say what things I have made, …”. I haven’t seen ものといったら before though.

Hmmm. From just the link it seems like it would fit, but what little else I found about it doesn’t seem to agree… I think. Have you seen it used like this?

3 Likes

This is the first time I’m seeing it used this way, I’m afraid, so I can only go off of this example and the grammar explanation provided by kanshudo. The article shared by the stackexchange answerer doesn’t want to give me anything more than the foreword of the article, for some reason. Maybe because I’m on mobile.

What I will say is that it does seem a little odd that the stackexchange link mentions it maybe being sarcasm or indifference because that doesn’t fit this scenario very well, but the kanshudo link I provided doesn’t make any mention of that. It does say it can be viewed as a contraction of っと思います, which viewed in that way fits our scene just fine:

“Then, I think I’ll ask for your help/entrust it to you/however you want to make お願い work in English.”

Aiko could also kinda be halfway-talking to herself as well, tbh, which would be more along the lines of what the first meaning of it would be (rhetorical speech, speaker convincing themselves). I do the same thing, where I’ll say a sentence out loud that could be taken as directed to somebody else, but I’m actually kinda in my own head, not really speaking directly to them, like, “Oh, I guess I can let you help” type of thing.

The reason why I float this possibility is that entire scene, Aiko-san is a bit flighty. The following line, she asks Hanabi where her glasses are when they are on her head, so it’s pretty clear she is not entirely present and is a bit out in space, so to speak, right?

Edit: also, if I take away likes randomly and regive them, forgive me. The new react system is kinda awful on mobile, and it opens up accidentally all the time while I’m just trying to scroll. I promise it’s not on purpose. -.-

5 Likes

now now …everyone gets old eventually :wink:

I remember my own grandmother doing this when I was a kid…pens, glasses, various things… glasses always on the head…pens/pencils behind the ear…

3 Likes

Hahaha. I mean, I do the same type of thing from time to time, and I’m not even 30 yet, so I might be in some serious trouble as I get older… :wink:

In all seriousness, though, it’s a pretty common trope for creative types to be a little out there, so I’m not at all surprised to see this in Aiko-san as well. :grin:

3 Likes

That might be it, yeah. And yes, the stackexchange post doesn’t mesh well with the kanshudo entry post, but… I didn’t find much about that grammar point in general. It’s not in the Dictionary nor the Handbook either.


Also, finished the chapter and no more questions! Just one thing I found out by myself, and I’m leaving here if anybody else later needs it, from ebook page 82:

5 Likes

You were right to begin with, then! The ものといったらpart make perfect sense as if I were to say the things [I have made]…”

One thing I’ve noticed is that いうis used in a much wider variety of contexts than “to say” is used in English.
Here, I think it sounds more natural to say “if I were to list the things I’ve made…”

It’s also used all the time to quote one’s own thoughts, such that completely leaving it out in translations often makes the most sense.

5 Likes

So how many people ended up making オムライス after this? I’m definitely planing to. xD

5 Likes

I did and mine definitely turned out tasting better than it looked :joy:

6 Likes

I love オームライス、but that is my usual experience. I think I’ve made 2 or 3 attractive ones. Other people make it look easy!

5 Likes