レンタルおにいちゃん - Week 3 Discussion (Absolute Beginners Book Club)

Right! While transcribing it I forgot the 泣 kanji, putting it back in the sentence instead of な change the translation of both sites to a correct one.

2 Likes

I know this is a little off-topic, but I have to ask: what IS this channel?

I’ve seen content from this channel shared in this forum multiple times by now, and it is always held up to such high regards. I myself found the content very clarifying, but also very… different?

I just don’t understand what’s going on there. Who is CureDolly? Is she Japanese? Is she even a real person? I know all of this doesn’t matter in the end, because the content and explanation are very good, but I can’t help but wonder…

2 Likes

She’s certainly an acquired taste, lol. I’ve tried watching her videos on several occasions, but I can’t get past the presentation.

1 Like

CureDolly is presented as a “self-learning A.I. android”, but is essentially an avatar used by a non-Japanese person who has learned Japanese. Aside from her YouTube channel, she also has a Japanese language learning web site.

Her main claim to fame is that she focuses more on learning Japanese grammar using Japanese grammar, rather than English grammar. (See: receptive form versus passive voice.)

I’m sure other sources do similar, but CureDolly wraps them up into an audio/visual format, which is beneficial for learners who need more than a bunch of text alone.

7 Likes

Page 26 Bottom middle

またここでひとりきりで泣くのだろうか

What is this きり after ひとり? For the のだろ is it making the 泣く possessive of the だろ? Or is it being used in a different way? “Crying” being possessive of “seems” is kinda confusing so I was wondering about that.

2 Likes

It’s not after it, it’s part of it. :slightly_smiling_face:

Undoubtedly. However, I don’t have the book, and I’m not too clear on what it’s doing without the context.

6 Likes

I feel silly now, I must’ve typed in the wrong thing on Jisho. Thanks! :sweat_smile:

1 Like

If I’m not mistaken, this is another case were の turns the statement before it into a noun, and then you have だ, making it a “A is B” type sentence:

「It is that これから また兄に 拒絶されたら またここで ひとりきりで 泣く」

It is that from here, if her brother rejects her again, she’ll be by herself and crying.

だ is a statement of fact. However, our rental big brother doesn’t know for fact that this is going to happen. In English, we introduce this uncertainty with words such as “probably”, “surely”, “maybe”. In Japanese, this is done by changing だ to だろう.

“It is probably that from here, if her brother rejects her again, she’ll be by herself and crying.

8 Likes

That’s really helpful. Thank you!

のだ is something that took so long for me to really “get”, and even when I had the basics behind it down, it took a while to properly understand it. Once I learned it in a way I can understand (via “CureDolly” videos first, then the early lessons in “Japanese the Manga Way” to further clarify), it still took encountering it many times in manga (reading tens of volumes), and breaking down what it did to the sentence and what it brought to the dialogue, for me to even begin to really get used to it.

7 Likes

Thank you once again for all the helpful discussion! There were some doozies in this week’s reading, but I’m happy to see myself recognizing some grammar coming back up from before (notably しか + ~ない)!

I also want to congratulate everyone on reaching the end of the first full chapter!! :grin: It feels good to end on a proper breaking point this week.

10 Likes

More of a general question but: how do you guys go about writing 叶実(かなみ) on your keyboard? Do you have any tricks to finding the right kanji for her name?

I use the builtin Japanese Keyboard Input Source from macOS, and it takes me ages to find the correct kanji if I type “かなみ + space”—to a degree that I copy and paste it whenever I need it.

2 Likes

I’ve got the auto conversion on (also on macOS) and it always chooses the right kanji. However, each IME learns over time to cater for the user. So if you type かなみ a lot and intend it as 叶実 it should learn that, and place that kanji higher up on the list.

4 Likes

I have some files that I have names in that I just copy and paste from =P

(Ah, WaniKani is post-shaming me for posting more than 21% of replies in this thread…
Clearly I need to post less!)

5 Likes

Huh, that’s interesting. I guess I’ll stop copying and pasting then to feed it knowledge!

Nooooo don’t you dare! :sob:

5 Likes

Yeah, that’s a bit of an odd part of Discourse. If someone’s posting that much, it’s either obvious to mods, regulars, and other users that the person is spamming, or they’re contributing meaningful content, as is the case here.

3 Likes

My opinion is, if you’re getting that message in book club threads, it’s not that you need to post less, but that everyone else needs to post more. :stuck_out_tongue:

7 Likes

Page 23
What is the ふふつ that お兄ちゃん says to 叶実 after she says 大丈夫だよ?

2 Likes

Same with うぅ?

1 Like

I’m pretty sure that’s still 叶実 speaking, I think ふふっ in this case is a laugh. The うぅ is the sound of her crying in the next scene.

10 Likes