ニコラのおゆるり魔界紀行 💫 Week 1

Welcome to week 1 of ニコラのおゆるり魔界紀行!:dizzy:

March 21st :scroll: Chapter 1

:star: Home thread :star:
:star: Intermediate Manga Club :star:

Discussion Guidelines

  • Please blur/hide any major events in the current week’s pages (however early they occur), like so:

  • (that’s [spoiler]text here[/spoiler]).

  • If you have a question about grammar, vocab, the story, cultural things or anything else related to the book — ask! There’s no need to be shy. If it’s something you are wondering about, chances are someone else will be thankful you asked first, lots of people enjoy answering questions, you learn something new, and the thread gets more lively. It’s a win-win on all fronts!

Participation Poll
  • I’m reading along!
  • I’m reading at my own pace
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
8 Likes

Cute! This is a nice introduction to the magic world and the characters. Looking forward to seeing what trouble Nicola gets into and if she ever figures out how to consciously do magic.

Screenshots

Nicola faces:

I like when characters are lightly sketched in the background:

7 Likes

In this chapter I learned that in Japanese, you are brave/fearless if “your liver remains in place”. Amusing when a figure of speech you have never encountered before suddenly occurs in rapid succession. From pages 19 and 30 respectively:

ここの連中は肝がすわっているよな

ほんとあきれるほど肝っ玉がすわってるよな

6 Likes

Nice, I noticed those phrases and figured they meant something to the effect but didn’t actually look them up. One I already knew was 肝試し which is like test of courage.

3 Likes

The artwork is adorable, this is so relaxing to read :smiling_face_with_three_hearts:

2 Likes

Loving the artwork, so cute.

It’s not a difficult read per se (so far), but quite a few times I was not sure how to read a kanji. Like I know the meaning, but the reading doesn’t come to me. This is a rather new situation for me as this is pretty much my first book without furigana. What do people usually do in this case? Do you look it up, even if you know the meaning? Or just leave it, unless it pops up a lot?

5 Likes

Welcome to the wonderful world of no-furigana reading!

For me this kind of depends on my mood. If I’m really tired and understood the word but can’t recall the reading, I might just move on. If I’m feeling like I have that extra bandwidth, I’ll look it up and check. It also gets easier the more you get used to reading without furigana, kind of like the extra work activates your brain to pull up the reading faster.

5 Likes