I’m so sorry to read that you are unhappy with how the vocab list is going @Rowena. In my short time on this forum you have been one of the nicest people (among many very nice people) I’ve met here. You’ve been very friendly and helpful towards me, and I thank you for it.
Another very nice person is @Kazzeon! Kazzeon has responded to literally every one of my questions and gone out of his way to explain things simply and clearly for me. He is a real star too.
And in the discussion here I can see both sides.
On the one hand, having the detailed reading list for vols 1 and 2 meant I could join in (reading Yotsuba really was punching above my weight), so I agree with you there Rowena.
On the other hand, I do wonder if Kazzeon is right, and seeing the same word translated over and over and over again actually prevents me from learning it!
My volumes of Yotsuba are delightfully messy! I’ve made notes on every page of (1) every vocab item on the list and then (2) all that I learnt in the discussions here. But the strange thing is, following the reading list, I’m still writing down the translation of everyday words that I’ve seen over and over again. That can’t be right, can it?
I had intended to stop reading Yotsuba for a while because (1) I’m tired of all the slang and contractions and need something a bit more suitable for my level and (2) I really must concentrate on getting ready for N5 on July 1st.
But then, you, Rowena, and @BobaGakusei, came up with this great idea of doing a vocab list for vol. 3 and that makes it possible for people like me to keep going with the series. What you are doing is a truly wonderful thing. But I do wonder if, as Kazzeon says, after going through vols 1 and 2, it might actually be time to cut a few items out, and the best way to do that is with repeated vocab.
I probably won’t be able to contribute much during vol.3 because of the need to study for N5, but having the vocab list does make it possible to follow along (because I really love this manga!) and I thank everyone for it.