ゆるキャン△ Vol. 18

Volume 18 Discussion Thread

Start Date: Dec 13
Previous: Volume 17

ゆるキャン△ Home Thread

Vocabulary List

Please read the editing guidelines in the first sheet before adding any words!

Reading Schedule

Start
Date
# Chapter Page
Numbers
Page
Count
Dec 13 99 諏訪湖までどれぐらい? 03-26 24
Dec 20 100 フランクフルトには何が合う問題 29-52 24
Dec 27 101 行き当たりばったり奥三河ツーリング 55-78 24
Jan 03 102 ツーリングは用法・用量を守り正しくお楽しみ下さい 81-104 24
Jan 10 103 くうねるはしる 107-130 24
Jan 17 104 この先通り抜けできません 133-156 24
番外編 へやキャン△ 157-160 4

Participants

There will be participation polls throughout this discussion thread as we reach each chapter :slightly_smiling_face:

3 Likes

99 諏訪湖までどれぐらい?

Start Date Chapter Pages Page
Count
Dec 13 99 諏訪湖までどれぐらい? 03-26 24

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
1 Like

Shimarin opens the chapter passing Funagira Dam, soon arriving here on the title page (and it’s clearly a popular place, because there’s a marker on Google Maps… though I can see why). And I really can’t deal with short-haired Shimarin… Be strong, me.

The campground map on page 5 shows Ueshima Camping Ground (located in 佐久間町 on the banks of the 天竜川, hence the name of the place in-universe). Page 6, Google only coughs up one coin laundry in the vicinity of this campground, and it doesn’t really resemble the one shown, so I couldn’t really say if this is meant to be any specific coin laundry. Final panel on the same page, Rin mentions Komagane and Ina - I probably linked these before (it’s the chapter where Nadeshiko gets a cold), but it was a while ago, so I’d best link them again. I imagine their relevance to this conversation will become clear at some point.

I’m quite sure Rin’s conversation with her mother on pages 7-8 is a reference to the anime-original story which opened season three. From clues in the episode, I’m fairly sure I know roughly where this is, but I’ll hold off on linking anything until it gets mentioned here in the manga.

Evidence in support


Compare first panel of page 8

The map in the middle of page 9 looks something like this. Rin described him as an 愛知のお爺ちゃん at the top of page 10 because the Shizuoka/Aichi prefectural border is just to the left of the starting point of that route.

At the bottom of page 14, Aya is looking at the Akiha Dam (which means she’s already north of the “3km to the moon” sign). By the first panel of page 15, she’s here.

And then we’re at the campsite, which I’ve already linked. Can’t seem to find a golf green from casual examination of the map or uploaded photos, though…

The map on page 20 looks like this.

Page 23, these products are by 美川ハム (who also have a post about the cameo in Yuru Camp in their blog).

Clearly Shimarin’s power was contained in her hair. Long-haired Shimarin would be sitting in a chair reading books about cryptids. Short-haired Shimarin is also short-sleeved Shimarin, which also looks weird, considering we spent the first dozen-odd volumes in winter.

Page 27, the moon’s distance from the Earth’s surface is about 0.378 Gm, give or take 0.02 Gm depending on where in its orbit it is. Provided it’s directly overhead.

3 Likes

My feelings exactly… I didn’t even recognize her at the start :sweat_smile:
Also the six months since last volume made it pretty hard for me to remember where exactly the story was at this point >.<

Still love the simple and fun humor we get from this manga.

#yokunai

2 Likes

There’s not really much to remember - we’re starting a brand new arc. It’s still Golden Week, but now we’re focusing on Rin and Aya instead of Nadeshiko and company.

2 Likes

100 フランクフルトには何が合う問題

Start Date Chapter Pages Page
Count
Dec 20 100 フランクフルトには何が合う問題 29-52 24

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
1 Like

Oh boy, it’s the 100th chapter! The centenary. The cen-tent-ary?

Most of the foods listed on page 30 are pretty self-explanatory; the only one I had to research was ベーカマ on the far left. To save anyone else having to Google, it’s bacon-wrapped camembert. That is, ベーコンカマンベールチーズ. Looks tasty.

Page 33 third panel, I’m pretty sure this place is the local Co-op. Google Maps says it closes at 7pm every day of the week, so I guess that makes this 6:35… which is apparently the exact time that sunset occurs in this area in the first week of May. Then it’s back to the campsite - second panel of page 34 is here.

Skipping over to page 43, the onsen shown is here. The map in the last panel looks something like this (is that the right campground? We’ll see).

The penultimate panel of page 48 could be here, but it’s difficult to be entirely certain. The final panel is definitely here, either way. Middle panel of page 49 shows Sakuma Dam, as the narration box mentions. The third panel of page 50 is here, on the other side of the dam.

Page 51, パンタンバリン is ピッコロパン. The last panel of the page before was just the view of the place from the road (albeit with the power poles deleted).


Page 32, aren’t you Japanese, Aya? Shouldn’t rice be your first thought?

Page 36, it’s long-haired Shimarin! Stay with us, long-haired Shimarin!

2 Likes

This is a really fun way to use コンニチワ

#Kraken

Furigana saves me 10 minutes of futile dictionary searching!

2 Likes

101 行き当たりばったり奥三河ツーリング

Start Date Chapter Pages Page
Count
Dec 27 101 行き当たりばったり奥三河ツーリング 55-78 24

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
1 Like

Unlike the bland-named 三河 meat products from the previous two chapters, the 三河 referenced on this chapter’s title page is the name of the former Mikawa Provice that used to occupy the eastern half of Aichi Prefecture. It’s where they are now, in other words.

Page 57, Grandpa mentions Urugi as their intended destination for tonight (which contains the campground I linked to last chapter, so there’s another vote in favour). Second panel, from Toei (where they approximately are, route 151 goes this way, while 152 goes this way - you’ll unfortunately have to dismiss the Google directions to actually see the relative importance of the roads, but if you do, you can definitely see that 151 is drawn with a much heavier line than 152 (and step one of the latter involves going back to where they camped last night).

The place Rin’s been reminiscing about for the last couple of chapters is shown at the bottom of page 58 - it’s Iyama (which unfortunately has been closed to the public since August 2023, though I think that’s because it’s private propery rather than due to any road damage as Grandpa suggests on the following page). It’s right on the border of Inabu Town, hence the name used in the manga.

They get up to some antics for a few pages (reckon I might leave identifying motorbike models to someone else - though I did just happen to come across a page saying Aya’s bike is a Honda Ape), then on page 73, Grandpa pulls out a packet of Taguchi Shiodori (which is from Shitara Town, Aichi Prefecture). Since 2021. Such a rich history.

Then they spend the rest of the chapter basically foreshadowing stuff, so I guess we’ll get the details later.


If you’re like me, and you’ve forgotten what あの事 refers to in the second panel of page 62, see page 11. (Page 71 is also a callback, but it’s in an earlier volume, and I don’t know how much I want to ruffle through them all to find the right spot.)

Page 74, it’s Nabeshiko! Long time no see.

3 Likes

柴犬!

… or more like 柴猫?

3 Likes

102 ツーリングは用法・用量を守り正しくお楽しみ下さい

Start Date Chapter Pages Page
Count
Jan 03 102 ツーリングは用法・用量を守り正しくお楽しみ下さい 81-104 24

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
1 Like

We’re on the move again. The map at the top of page 85 is here, which means they’ve taken a route something like, uh… this… so in other words they took neither route 151 nor 152. With that in mind, I could probably find the locations on pages 81 to 83 by following the route in Street View - for example here is the first panel on 82 - if it doesn’t load the July 2023 version, then switch to that) - but with 12.4km of road to check, I’m not entirely sure I have the patience to do the whole thing.

I’ll come back for the title page later, but the second panel of 85 is Marutsu, in Tsugu. Taguchi Shiodori. The third panel of 86 is here, which is on route 151, so I guess they just went there a bit of a roundabout way. They definitely seem to be having fun, though.

On pages 88 to 90 they’re boarding and riding the Chausuyama Kogen Chairlift (first panel of 89). Fun fact: Chausuyama is the highest mountain in Aichi Prefecture - it’s on the border of Aichi and Nagano, but the peak itself is in Aichi.

And on page 90, they arrive at the location from the title page, the Hagitaroyama Lookout. First panel on 94 - the zoom is different (at least, as I look at it now, but maybe it changes) but it’s definitely the same view. And this panel definitively establishes these events as taking place on May 2nd. Trying to remember if Nadeshiko’s arc mentions the date anywhere so we can synchronise them. Third panel of 97, shibazakura.

The bottom of page 99, they’re now at Urugi Onsen Komadori-no-Yu. What’s with the character placement on 101? Didn’t anyone tell Afro not to cross the 180?

Lastly, on page 102, they’re at their campsite, which is Iwakura Dam Camping Ground as predicted.

3 Likes

103 くうねるはしる

Start Date Chapter Pages Page
Count
Jan 10 103 くうねるはしる 107-130 24

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters

Page 108, a reminder that 設楽 is したら. Somehow I completely failed to learn those kanji in that arrangement even though it’s come up in both of the previous two chapters.

Page 113, they are, of course, looking at the Iwakura Dam. As per Rin’s comment in the fourth panel, the gates at each end of the dam-top pathway are solidly shut on Street View.

On the road again, bottom of page 119 is Michi-no-Eki Shinsu Niino Sengokudaira - if you turn the view slightly to the right, you’ll also get the first panel of page 120. Bottom of 120 is Michi-no-Eki Toyamago - the first panel of 121 this time is here, a couple of dozen metres from the point above. It goes unmentioned at this point in the chapter, but this is roughly the point at which they actually join route 152.

At the bottom of 121, they arrive in Shimoguri-no-Sato. This place is pretty. Might have to add it to my list. They left route 152 to get here, though. The specific location shown at the bottom of 121 is this parking lot. In the second panel of 122 they’re approaching Minoriya - Google says it opens at 10am, and only on the weekends. Here is the sign at the top of 123. The lookout they’re heading for, which they arrive at on 125, is here, and I gotta say, this just looks straight-up terrifying.

The two locations marked in the first panel of 127 are Aokuzure Pass and Jizo Pass, though the former of those isn’t actually located on route 152 - the point on the road where it crosses the prefectural border is at Hyogoshi Pass. I guess that’s what Aya’s talking about in the second panel. Google’s telling me that Jizo Pass is currently closed, but doesn’t say why - maybe it’s a winter thing. (And also that Jizo Pass isn’t located in Iida City - it’s on the border, yes, but the listed address is the adjacent Shimoina District.) The map in the second panel is something like this, though rotated slightly anti-clockwise.

Grandpa’s head at the bottom of 129 mentions the Minami-Alps Echo Line, and recommends the Oikeyama Crater and Shirabiso Pass.

Page 130, haha, I jumped the gun with my comments as usual. Guess it’s not a winter thing.

So their total travel route for this chapter looks something like this.

3 Likes

The ドヤ顔 jokes don’t get old!

3 Likes

In classic Baader-Meinhof style, I watched a film on JFF Theatre last night, and the protagonist was named Shitara, spelt with exactly this kanji.

1 Like

104 この先通り抜けできません

Start Date Chapter Pages Page
Count
Jan 17 104 この先通り抜けできません 133-156 24
番外編 へやキャン△ 157-160 4

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
1 Like

It didn’t occur to me last week to check Street View for the closed road they encounter on the last page of the chapter (or the first page of this one), probably because it’s claimed to be temporary, but here it is.

First panel of 135, Rin mentions Matsukawa - from here, you can take route 59 in order to get back to route 152, as mentioned. In the second panel, Rin mentions the Ina valley (which lacks a marker on Google Maps but refers to this whole low bit between the Kiso and the Akaishi ranges) and Takamori; the Michi-no-Eki she mentions is Minami Shinshu Toyooka Marche. Aya mentions Iida. Searching for 肉そば in Takamori immediately turns up this place - is this where they go? We’ll see.

The map on page 136 looks like this, and the final panel on the same page is here (as is the first panel of the next - you’ll have to zoom in a bit to read the signs, though). I cannot get Google Maps to generate the route shown in the second panel of 137 (probably because the road’s closed), but the map itself is like this. The map at the top of 139 looks like this, but rotated slightly clockwise.

First panel of 141. The coin laundry on 143 is most likely this one, from the general shape of the building (and ugh, there’s dozens of coin laundries in the area, so that took far too long to pinpoint). Other fans are in agreement, based on the Aya and Rin toys included in some of the attached photos.

Page 144, this niku soba place is the one I linked above. Called it. Niku soba. Think I’m gonna have to try this place out sometime. And page 148 is the aforementioned Michi-no-Eki. Bottom of 149, Tenkuu-no-Ike. Map on page 150 looks like this, but rotated somewhat clockwise (probably to fit it in the landscape panel). Heading back into the mountains again feels dangerous though, guys.

Grandpa’s head at the bottom of page 151 is giving good advice, because Google Maps is reporting that route 22 is also currently closed. Either way, the first panel of 152 is here.

Page 156, called it.

Total travel in this chapter looks something like this, save that it’s following route 59 instead of route 22 (because I could not get it to include 22 in the path, probably because it’s closed). Honestly, if it were me, by the time I hit the second closed road, I’d just go back to the road that says “no motorbikes” and ignore the sign… especially if the traffic is as light as Street View makes it seem.

Page 157-8, from what I’ve been able to Google up, Toba-sensei’s answer for the actual meaning of むじん appears to be somewhat correct. Despite her general lack of reliability. Aoi’s answer does have a couple of accurate elements regarding the historical origin, though.

Page 159-60, わにわにする is a legitimate word in Koshu-ben (though Googling suggests the negative form, わにわにしちょ, is more commonly used as an exclamation, “stop messing around!”), but I can’t seem to find the etymology anywhere. Perhaps my search fu is just weak. My money is on わにかにする, mind.

And that brings us to the end of another volume! Time to return to the shadows for the next six-to-twelve months. Or possibly four-to-ten by this point. Considering there’s only one more chapter out on Comic Fuz so far, it’ll probably be more towards the upper end of that range.

2 Likes

Afro-sensei’s very interesting way to signal that Rin’s mind has been blown

#kawaee~

Fun to see the chapter end in exactly the same way it started :sweat_smile:

Thank you @Belthazar for running the club and for the detailed location guides!

2 Likes