ぼっち・ざ・ろっく! (IMC) - Volume 7

Chapter seventy-six’s title image is from “Neon wo Keshite” by chilldspot.

Chapter seventy-five’s is from “Kaiju no Ude no Naka” by Kinoko Teikoku.

Ah boy, this chapter is wordy. Multiple panels entirely comprised of text…

Page 61 second panel, the TV show is 情熱大陸, which we previously saw referenced back in chapter 41, while the two artists depicted are Yonezu Kenshi and Tsuneta Daiki (guitarist of King Gnu). The 江之島のパリピ are the same trio who showed up back in chapter 14.

Page 62 third panel, the Monde Selection is a consumer product quality certification thingy.

Page 63 final panel, ステマ is straight-up illegal in Japan, as of 1 October 2023, following a whole bunch of controversies; people promoting things are required to declare a partnership or paid promotion up-front.

Page 64 third panel, 文秋 is a reference to 週刊文春, a newspaper with such a reputation for exposing scandals in the political and entertainment worlds that its headlines are colloqually known as 文春砲. Bocchi’s request for hair clippers in the following panel is possibly a reference to AKB48 member Minegishi Minami, who famously shaved her head January 2013 in apology for getting caught with (gasp) a boy, in violation of AKB48’s no-dating rules - said scandal was also originally revealed by 週刊文春.

Oh boy, whole sentences backwards…

Page 72 second panel, Kita’s Yamada Ryo study books are a reference to the サルでもわかる series. I want to know who’s been printing these ones, though. Third panel, her visions of writing a book is a reference to the 2013 book (and the 2015 film based on the book) named 学年ビリのギャルが1年で偏差値を40上げて慶應大学に現役合格した話 (and with a title like that, are you sure it’s not a light novel?). Anyway, said title is abbreviated to ビリギャル, and here Kita is replacing the ギャル with the バン from バンド. (Said film was released in the West with the name Flying Colors.)

Page 75 fifth panel, the two girls asking for 3両 and 5銭 - both are obsolete Japanese currencies. The ryo was a pre-Meiji coin abolished in 1871, and was (at the time) exchanged one-to-one with the yen, though at the start of the Edo period, it had a value of about 100,000 yen. The sen was a subdivision of the yen when it was first introduced - 100 sen = 1 yen (so 5 sen is 1/20 yen) - but the currency was so devalued during and after WWII that the sen was abolished in 1953. A five sen coin might have some value, though, depending on the year of minting, with coins going for anything from a couple of hundred yen to eighty thousand (though a coin dated 1880, of which only 79 were ever minted, and possibly 10 or 12 are believe to still survive, sold for $22,000 USD in 2011).

Chapter 76

This chapter surprised me a lot: I’m used to going in a Bocchi chapter, having accepted my fate, which is I understand almost nothing. But in this one, I understood almost everything :exploding_head:

chapter 76 story comments


This one made me laugh

Not sure what was up with the mirrored letters though

My theory the last time Ame and her mirrored speaking showed up is that it’s the sound of her voice breaking (though how her voice breaks every single line is, uh… impressive).

I’m gonna catch up in a day or two, was gonna finish this week today but it’s ridiculously windy rn so it’s a a bit too distracting while checking on things

I did enjoy the first chapter though and found the bit on ステマ interesting. In the back of my head I was wondering if Ame’s backwards text would apply to kanji too and was pleasantly surprised to find out it does, it’s so chaotic I love it

Can I just ask what’s the correlation between windy and not being able to read? Are you not living in a cave with your books and computer like the rest of us?

It was just unusually really windy and was enough to cause some power outages and even peel a large tree branch downwards and partially block the road, I just didn’t want to keep on getting interrupted but glad that’s all over now

I went and caught up after all, had a shorter day because of yesterday’s windstorm!

Now for the 2nd chapter, my favorite part was that entire page where they chase after a certain character for a certain reason, idk how I feel about screenshoting an entire page though but I’m sure you know the one

Chapter 78-79

Start Date Chapter Start
Page
Page
Count
Jan 17 78 81 8
79 91 8

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters

Chapter seventy-eight’s title image is from “Kaiju” by PEOPLE 1 (sensing a kaiju theme here). Fun fact: For a reference-within-a-reference, the words being projected on the singer’s face at various points through the video are the ending credits for the 1994 film Little Giants, starring Rick Moranis and Ed O’Neill. Don’t ask me why, though.

Chapter seventy-nine’s is from “Magic Hour” by SAKANAMON.

Page 82 seventh panel, ジャイアニズム is a reference to Goda “Gian” Takeshi, the bully character from Doraemon, who’s known for saying 俺の物は、俺のもの。お前の物も俺の物。 (What’s mine is mine. What’s yours is also mine.)

Page 83 seventh panel, one for the floor here: anyone know what’s with the 外国人? They’re almost ringing a bell for me, but I can’t put my finger on it, and reverse image search isn’t coming up with anything except “it’s a drawing of two people”. Did the Google AI write this article, though?

Page 84 second panel, Horie Natsuko might be a reference to singer and voice actress Horie Mitsuko, and Horie Takahito to director Horie Takahiro, but honestly I’m kinda just randomly picking real people with fairly similar names out of nowhere, here. Aside from anything else, they’re not married. At all, much less to each other.

Same page sixth panel, 渋谷ビジョン is the collective term for the array of digital screens that surround the Shibuya scramble crossing and nearby streets.

Page 87, subtle, Bocchi. Put your nickname on all your sock puppet accounts, why don’t you?

Page 91, CLUB ACT-RO is based on CLUB QUATTO.

Page 93, for a personal comment, the Kessoku Band members are all commenting on the disconnect between Warabi’s personality and Klimt Night’s usual style… but since we’ve never actually heard a single Klimt Night song, it feels to me like the reactions are coming out of nowhere. (Maybe we need to listen to YOASOBI to get the idea…)

Page 94 sixth panel, Bocchi here is spouting an absolute barrage of outdated internet slang terms. I’m… not even gonna try.

I still haven’t bought the latest vol (sorry!) but I thought you might be interested to see that they’ve officially put the entire Live Show up for free viewing until the 20th of Jan

No eng subs obviously so it’s fun seeing how much I can understand

ぼっちの普通運転

I was wondering what the です at the end was doing there, I thought maybe it could be less like “I am” and more like “It is”? But then again that’s what the だ before it is doing, idk I just thought it sounded weird

soup or squirrel

I heard of チョリーッス but misremembered it as トリーッス, if it’s outdated internet slang then I’m completely fine with being blissfully unaware

I never heard of avoiding cold beverages to keep your throat healthy, it’d definitely help if you’re sick but outside of that it’s a thing I wouldn’t have thought mattered

I forgot to say but shoutouts to that chapter where Kikuri does Kikuri stuff and Nijika is like “that’s just her 普通運転”

Making it polite. Like, she realised she was being too informal at the last second, and so tacked on as です as an afterthought.

I’ve heard of it, but only in other manga. Still dunno why. I figure it’s some Japanese old wives’ tale.

Chapter 80-81

Start Date Chapter Start
Page
Page
Count
Jan 24 80 99 10
81 109 8

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters

Chapter seventy-eight’s title image is from “Fuzzy” by SCANDAL.

Chapter seventy-nine’s is from “ELECTRIC SUMMER” by Base Ball Bear.

Surprisingly no notes this week, probably because it’s all solid plot. I’ve already commented on the Palenciaga reference, and that’s basically it.

Ah! Good job

And that brings us to the end of another volume. Break time now. One week? Longer? Next volume is the final one that’s currently out, and it could be a while before we get another one.

I say one week break, but I’m also okay with longer / shorter break.

About a week is fine with me, the fact that these two chapters are all plot and no notes has me wondering if it’ll leave us anticipating the next volume

I also think one week break would be nice.

More gangster than Ryo

I never thought about a group dynamic between Ame, Ooyama, and Ere, but I think I like the trio

the two of them are so hyperactive and it balances well with Ame’s personality who’s also a lot more skilled but they try their best

That’s right I put 80/81 into one box instead of two this time because of an interaction that happens in both chapters

I enjoyed these chapter’s this week and that’s another volume done, hope ya’ll liked them too, I’ll see ya’ll after the break!

Volume eight!