This is casual but understandable English grammar to me. “That PC there” = “That PC (the one which is located there)”.
this | near | far | question | ||
---|---|---|---|---|---|
thing | このX | そのX | あのX | どのX | (must have an X noun) |
thing | これ | それ | あれ | どれ | (must not have a noun) |
place | ここ | そこ | あそこ | どこ | |
direction | こちら | そちら | あちら | どちら |
それ is a thing, so それのパンコン would imply the PC belonging to thing that is there.