【Lv1-5】When did you feel びっくり recently?

さいきん、いつ「びっくり」した?

When did you feel “surprised” recently?

No answer template this time, but…↓↓↓↓

:stuck_out_tongue_winking_eye:Note1: If you have things you want to say but don’t know how to write it in Japanese, just try to write some parts (eve just some words) and ask me how to write the rest! I can teach you or provide some hints. :orange_heart:

:heart_eyes:Note2: This thread is meant to be beginner-friendly. If you are an advanced learner, please be kind by putting furigana on the LV6+ kanji by using the following HTML or @Kumirei 先輩せんぱい’s user script「https://greasyfork.org/en/scripts/382405-wanikani-forums-easy-furigana 」! :angrymami:

<ruby>漢字<rp></rp><rt>[spoiler]かんじ[/spoiler]</rt><rp></rp></ruby>
7 Likes

最近隣の猫がニャーニャーしたびっくりしました。(さいきんとなりのねこがニャーニャーしたびっくりしました。)

1 Like

「こいのぼり」童謡どうようをききながら本当に歌詞かしが分かると気づきました。(かぞくは日本人のでおさないころうたをききました。でも、日本語があまり分かりませんでした。)

1 Like

昨日きのう、まどのドア(sliding glass door?*)でそとをました。ひょっこり、ねこがまどのまえはしりました!びっくりました。そのねこいえがないねこです、ふゆはじめるからませんでした。まだ大丈夫だいじょうぶによかったですから、うれしい気持きもちになりました。

*(would it be まどの障子?)

1 Like

昨日には天気予報が「今日は3時で雷雨があります。」と言ったけど実は絶対白日だったから、びっくりになった。

英語で

Yesterday, the weather forecast said, “Today, there will be thunderstorms.” However, it was bright and sunny all day, so I was surprised.

1 Like

いま、中国ちゅうごくのドラマをていて、西瓜すいかをスプーンでべる場面ばめんがあってびっくりしました。(でもおいしそうでした。アイスクリームみたい!)

1 Like

かわいいニャーニャーだった?

うわー、これはうれしいね!
お父さんが日本人ですか?お母さんが日本人ですか?それとも二人とも?

ほんとによかった〜!
いえのないネコは、「野良猫のらねこ」って言うことばがあるよ!

うわー。天気よほう、大ハズレだね!

え、スイカ、スプーンで食べないの!?

4 Likes

嫌らいな食べ物も一度たべたときに、不味いじゃないと思いました。
(きらいな たべもの も いちど たべた ときに、まずい じゃない とおもいました。)

びっくりした!

何をたべてみたの!?たべれるものがふえるとうれしいね\(^o^)/

1 Like

ケイパーを食べた!(─‿‿─)

いいえ、怖い大声ニャーニャーしたんです。

1 Like

日本人にほんじんもスプーンでべるんですか?

自分じぶんでちょっと検査けんさおこなって中国語ちゅうごくごで「吃西瓜」をググってみたら、スプーンでの写真しゃしん数枚すうまいてきたんですけど、日本語にほんごで「西瓜すいかべる」をググったらスプーンが一つもなかったんですよ)

スウェーデンじんわたしにとって、はじめてたんですよ!

2 Likes

今しばらく又母のいえにすんでいて、今日、ナマケモノの態度たいどっていました。母の部屋に抜けていて、いきなりお母さんは「目玉きをたいの?」と言ってて、ベッドで食べさせてくれてびっくりしました!しょくパンに載って美味しかったです!

1 Like

お父さんが日本人ですか?お母さんが日本人ですか?それとも二人とも?

父が日本人なんです。でも、まったく日本語を話せません。母が韓国人かんこくじんですけど父より上手に日本語が分かります。父方ちちかた祖母そぼ岐阜県ぎふけんに生まれたので日本語が彼女かのじょ母国語ぼこくごです。どうして父に日本語をおしえてあげなかったのか分かりません。

きのう日本語でかいた、ちょっとむずかしかったです。でも、できたから、わたしはびっくりです。

おお〜ケイパーだけで食べたの!?

それはビビるね。

日本でも丸かぶりすることが多いけど、スプーンをつかうこともあるよ\(^o^)/

すてきなお母さんだね!

そうなんですね。お父さん、これからShunrinさんといっしょにワニカニでべんきょうするとたのしいかもね\(^o^)/

うれしいね!またかいてください\(^o^)/

3 Likes

丸かぶりとは何ですか?辞書で調べてみたんですけど、何もみつからなかった・・・

(頭の中のイメージは西瓜をそのまま被ることですけど、ありえなさそうですよね :sweat_smile:)

1 Like

あああ。ごめんなさい。しらべたら「丸かぶり」ってかんさいべんのようです。
ひょうじゅんごの日本語では、「丸かじり」というそうです。スプーンなどをつかわずに、そのままスイカにかぶりつくことです。

3 Likes

最近(さいきん)近所(きんじょ)には野良犬(のらいぬ)があります。(きゅう)にその(いぬ)(わたし)たちの(にわ)に住み込んで、困っていたんです。

しかも二日経って(ふつかた)って、二匹(にひき)になり、多分(たぶん)兄弟(きょうだい)(いぬ)なんです!(しろ)(くろ)野良犬(のらいぬ)

1 Like

えええ。そりゃビックリだね!まだいるの?

1 Like