Just had this and I think this probably shouldn’t be accepted:
@Mods
One wonders how that was accepted. Maybe they’ve got “ereyesterday” as a hidden synonym.
I think “yesteresterday” rolls off the tongue better
“Overmorrow” flows much better. Let’s stop living in the past.
Indeed! I’ll get this changed right away, thanks for the ping
Exactly this
In my experience, ‘Weak point’ is a way of saying something you’re not very good at (“Drawing hands is a weak point of mine…”) which seems to gel with the other definitions?
Hey Zichqec! It looks like “weak point” is on the allow list for 欠点, as it is a valid translation for this word. Let me know if you have any questions!
-Nick at WK
I’m usually pretty fastidious about my spelling, but for some reason doing WK is worse for it than being blind drunk
I posted in another thread about typo avoidance algorithm.
It does not trigger for 3 letter answers. You should be told that you probably made a typo if you type in 3 letter answer which is not correct (since earlier in thread you said there is logic behind the scenes).
It should not just accept a typo as correct it should do the shaky shake thing popup and get you to try and correct it? Although for words which even I (as a spelling pedant) have trouble remembering like onomatopoeia might need some special cases lol No one knows how to spell onomatopoeia
EDIT: Except google autocorrect of course
I mixed it up with 不安, which was in my recent mistakes as well.
@Mods I’m not sure it should be accepted, the meaning seems quite distinct from the correct one (injustice)
You’re right! I’ll get this added to the block list.
I think it was close enough to “unfairness” to get accepted. I’ll add this one to the block list too!
独創 accepts “creative” as correct meaning @Mods
Well…
I mistook this for 実際 and typed “really” and it accepted it as a correct answer for the meaning
@Mods