Wordplay that I couldn't understand b4 Wanikani

This is a nice illustration of wordplay using 横書き yokogaki (horizontal writing) and 縦書きtategaki (vertical writing): いとしきのぞむ先生=ぜつぼう先生. If you have another example of wordplay using Kanji, please post. :slight_smile:

Legal stuff below:
17 U.S. Code § 107 - Limitations on exclusive rights: Fair use
Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright. In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include—


the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes;


the nature of the copyrighted work;


the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and


the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.

The fact that a work is unpublished shall not itself bar a finding of fair use if such finding is made upon consideration of all the above factors.


There’s a lot of clues in the crossword book that I’ve been working on here in the forums (and… uh… should probably get back to someday) which involve kanji-based typographical puns.

One example that springs to mind, the clue is 弱い魚. Answer: イワシ. Or, in kanji, 鰯.


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.