I’m just wondering why so many of the example sentences here uses hiragana instead of kanji? I know that a lot of words are normally written with hiragana, but am I alone in feeling that there’s many words here that would be more natural and easier to read if they were written with kanji?
I suppose most people learning Japanese uses a dictionary script like rikaikun or similar. When words are written with hiragana it’s really hard to decipher the sentence by using such scripts. Would it be possible to implement a way to toggle between hiragana and kanji or are the sentences only stored in the database the way they are shown in the examples?
One example sentence I encountered the other day used the word “Shinkansen”. In the example sentence this was written “新かん線”, wouldn’t it be better to just write “新幹線”? Just hover over the first word, I’ll guess your dictionary script can’t translate it, at least rikaikun can’t.
This is a kanji learning site after all so I feel that exposing yourself to kanji even if you don’t know them yet can’t be bad. What do you think? Would this be possible/easy to change without rewriting all the sentences?