Why is 中古 spoken ちゅうこand not ちゅうご?

I had the impression that the first consonant in the second component of a compound word is always replaced by its soft form. ご replaces こ, ぼ replaces ほ, etc. Apparently the rule is a little more complex than that. What am I getting wrong?

3 Likes

https://www.tofugu.com/japanese/rendaku/

edit: they did a podcast on this as well.

8 Likes

こ is an onyomi reading for 古, and therefore the first expectation should be that it does not rendaku.

It’s not impossible for onyomi readings to rendaku, but generally they don’t.

15 Likes

I really need to read that article again.

3 Likes

It was over my head when I first read it. It basically came off as “tl;dr exceptions exceptions good luck lol.” Which I suppose is just how Japanese in general feels when you’re starting out. :unamused:

5 Likes

The podcast episode is really good, in my opinion; the article contains more information and is more structured, but it can be a bit daunting. I was already fairly familiar with rendaku, but I still learned a fair bit from the podcast, and it was fun to listen to.

4 Likes

No. That’s what happens WHEN Rendaku happens. But most compounds don’t have rendaku.

Rendaku mostly happens for repeated sounds. EG 人々 (ひとびと), 様々 (さまざま), 時々 (ときどき) etc, or certain words like 腕 (うで) + 時計 (時計) = 腕時計 (うでどけい)

You know, this seems super daunting at first, but after a while it feels like you can kind of tell when there’s an exception or not. Without looking at any rules, I have about an 80% chance of guessing rendaku or not on my lessons right now.

2 Likes

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.