To wrap up the week, I think I’ll move away from the sentence-by-sentence approach. It feels a bit too much, and I don’t want to take away from others’ opportunity to decipher things themselves. It’s been fun while it lasted! I’ll definitely keep coming back to continue learning and engaging with all the ongoing conversations.
ちょっとはいてみるだけなら、かまわないわよね。
page 36 sentence 1
ちょっと: just a minute; briefly
みる: to try …; to have a go at …; to give … a try
だけ: only
なら: Were it, If, If it’s the case, As for (Conditional)
かまう: to be an issue; (non-past negative)
It should not be an issue If only I try wearing them only for just a minute no?
カレンは赤いくつに足を入れました。
page 36 sentence 2
いれる: to put in
Karen put her feet in the red shoes.
そのとたん、もうカレンのこころはべつのものになってしまいました。
page 36 sentence 3
もう: already
べつ: different
なる: to become
At that moment, Karen’s heart had already become something different.
びよう気のおくさまをおいて、ダンスパーティーに出かけてしまったのです。
page 36 sentence 4
おく: to leave behind
Leaving the nursing old lady behind, she went out to the dance party.