In this week’s portion there are 13 subsections if I’m counting correctly.
I started reading yesterday and read up to section 8.
I found it on the difficult side at first (many lookups needed, rather flowery ways of expression), but I soon started getting used to it, and some parts are of course much easier than others. The very short sections also help a lot.
Seeing as there are so many subsections I thought we could refer to them if we want to discuss something, rather than page or percentage. Just a thought.
I had watched a couple episodes of the anime prior to this, and I’m not sure it’s a good thing. On the one hand I know more or less what tone to expect, but on the other, I already have mental images of the characters in my head. I usually like making my own mental pictures as I read.
By the way, the places mentioned are real places in Kyoto. Makes me want to take a virtual tour.
This sums up his writing style to a tea. Everyone has this complaint haha. From my experience with 夜は短し歩けよ乙女 I agree you kind of begin getting used to it as you go, but it’s frustrating as a learner because you want to understand everything x.x
I don’t think it’s a bad thing and in a lot of ways can help you get the image in your head and connect the words and see how they paint the picture. This was my experience reading novelized versions of movies like Your Name.
Google Maps 行こうぜ！
I read the first 3 sections today. Felt pretty lost but I think I get the gist, I’m gonna try and finish the remaining sections and circle back with the remaining time to see if it’s an adjustment issue.
the 3rd section made the most sense to me but kind of going off my memory of the anime right now more than I would like.
Read the next 3 sections. I could barely make out the bit about him joining the movie club, but got understood when he goes to Neko ramen and meets the god (forgot his name, but they just started talking where I left off).
Yes I found it needs very careful reading to be anything more than “barely comprehensible”
But I don’t think you missed anything. And I wouldn’t worry about the god’s name, he seems to not remember it entirely correctly himself.
Ok. That’s good to hear. Like I can get what MC is saying but the amount of word look ups per page is more than I’ve been doing in my other reading. I hear this book is really repetitive though. So I think it’ll become more natural with each chapter. 3-4 sections a day is a great place for me though. I don’t feel like I am overdoing it and don’t feel overwhelmed. Once the pace picks up I’ll probably be comfy doing a few more a day. So no worries.
Could finally start today and read the first 4 sections. This book is unfortunately much harder than I anticipated. I hope it’ll get easier eventually…
And yeah, I also don’t understand everything. Trying to be content with getting the gist of things and seeing how it goes from there.
Augh, I hate that when dialogue spans multiple paragraphs, each one doesn’t get an opening quote in Japanese. In the section starting “「光陰矢のごとし…” (pg 15-16) I forgot there hadn’t been a closing quote yet and didn’t realize the entire thing was spoken until the end of the last line.
That’s my biggest gripe so far lol and it’s not even a writing style thing, it’s an annoying feature of the language. Not understanding everything doesn’t bother me overmuch as I’ve long accepted I probably won’t for a good while yet, and I can get the gist of it at least. Sure the POV character is a little annoying, but I don’t dislike him to the point of being unable to read it (unlike say Yagami Light of Death Note lmao I have no idea how I was able to read that in middle school)
Finished this week’s reading yesterday! I don’t dislike it so far and am finding it entertaining.
The last section, at the end, the first word that popped into my head was 自業自得 lol. I think that may have been the best part so far. Doesn’t he know the best revenge is ignoring those who wronged you and living well? Otherwise it often backfires… sometimes literally lmaoo (And the fact that the other people there cheered? lol)
Is that the case? Granted, all I know is from this week’s reading, but from it, it seemed less like he doesn’t remember it and more that he always trips over it unless he speaks slowly/carefully since it’s a bit of a tongue twister. He even got the のかみ a.k.a. the “god” part wrong, and there’s no reason for that except simply stumbling over it.
Anyway, I just call him Kamotake lol that’s easiest