I’m a pretty masculine girl (to the point where people actually mistake me for being a boy sometimes). I know watashi is a pretty standard way to say I, but what about in informal situations? What would be the most practical way to say I (I’m aware of uchi, but I’m not sure how often its actually used or how natural it would sound)?
In informal situations I think it is fine for women to use 僕
pronouns - Is 僕 (boku) only appropriate for cisgendered men? - Japanese Language Stack Exchange
Do you want to sound masculine? If so at the very least you’d want to avoid あたし.
うち is a regional thing, so that may or may not be practical.
And going out of fashion, I thought. Pretty sure I read that somewhere…
あたし〜
おれさま would be very masculine and very informal (read as joke, i.e. do no use this ever)…that said…わたし is nice and won’t get you in heaps of trouble. It is the safest word to use for girls or guys imo. It seems like it is fine in informal situations too usually. If you are with close friends, follow their lead. What they use will probably usually make sense for you to use…at worst it will lead to a bit of laughter and an explanation.
I’m not entirely sure which way you are leaning in your post, but, if you want to sound feminine, use あたし. Perfectly acceptable in most informal situations.
I’ve kinda fallen into a trap as I’m quite effeminate and have listened to mostly women speak Japanese that I end up catching myself using it too think I need to curb that habit
If you are a foreigner (non-japanese), I suggest you to stick with わたし
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.