Hi there! I have been using WaniKani for about a year now and I am getting fairly serious about my Japanese study. I want to ask a question—not from a place of criticism, but to hopefully spark a genuine discussion—about pedagogy and how WaniKani approaches teaching kanji.
WaniKani seems to take an approach of talking about groupings of visual elements as “radicals”. These differ frequently from the accepted standard radicals in name and structure. Here’s an example of what I mean.
人 and イ are presented as different radicals in WaniKani. Because of that, you’d never consider grouping, say, 人 and 何 and 休. I assume they are split this way because they look a lot different, but from a historical context they all contain the man/person radical:
人 - a man
何 - a man carrying something
休 - a man resting against a tree
This is almost a toy example, but more abstract characters like 北 originated from an ideogrammic compound of two men standing back to back as well…but WaniKani presents it as a compound of “ice”, “stick”, and “spoon”.
I could be totally wrong, but it seems like maybe leveraging more of the historical context, using the standardized radicals, and maybe even building more of the mnemonics out of the historical origins of these symbols would better set up Japanese language learners for long-term success both in terms of interacting with native speakers and even remembering the characters and their meanings—and even readings, since kanji with common radicals often share readings.
I’m curious whether the WaniKani devs have considered this approach and what reasons if any they had for taking a different path? It seems like WaniKani is potentially setting up learners for confusion once they reach a certain level and realize that a lot of the things they thought they learned are called something else or understood in a different way by many (most?) of the native Chinese- or Japanese-speaking community. Edit: Also! I think in many ways it would greatly speed up learning and retention to group characters by their radicals, especially when they share common readings.
Thank you for reading this far if you did! I hope this doesn’t come off as unfairly critical, I’m genuinely passionate about Japanese language learning and this question is coming from a place of wanting myself and others to have the best shot at the most effective path to recognition and comprehension.