Sssooo, I have a kun’yomi and on’yomi confusion. I have read the tofugu article and a few threads, and I was going good until I saw the lesson for 二つ.
Do I understand correctly that if you want just to say two, you say に, but “two” in “2 things” is ふた? Or you’re not using に as a word? Can you give an example of 二 being read as に in a word?
Save for seven, btw. If “しち” is bad and death and stuff, where are you even supposed to use that reading?