Ryo’s pronouns essentially being Aniki/Aniki is really good, haha. I think I’ll try to preserve that going forward, though it might be a bit tricky with some of the longer comments, because I try as much as possible to use the terms that the wrestlers are using to refer to the wrestlers.
In other news, I somehow managed to finish the rest of the Summer Sun Princess translation, despite Golden Lovers distractions!!
The next match was Miyu vs Sawyer Wreck, which I didn’t think was quite as fun as Mizuki vs Sawyer Wreck without that size disparity, haha. I was a bit surprised that they didn’t transcribe the comments for this once, but, well, they didn’t.
With Miyu’s comments, the main line I wasn’t sure about was: “持つべきものは強い一発の武器、Skull Kick.”
Yamashita: “I was a fool to put my belt on the line against Sawyer… I’m battered, but I won. I had to have a strong weapon that could beat her in one shot, my Skull Kick. I won by hitting her squarely with that. This is a belt from the UK, so I couldn’t let it slip away from me in Japan.”
Sawyer’s comments were in English! Somehow yet again I couldn’t quite figure out what she was saying after her first sentence, though, haha. This show is proving how much even my English listening comprehension has limits…
(So, how was your match?)
Sawyer: “I had a ton of fun. [???]. It was an incredible time to be in there with such a fucking tough opponent. She is incredible and ah, I want to create all the violence with her, going forward. The most fun. Thank you.”
(How was it fighting in this big venue?)
“Any venue in Japan is light years ahead. It’s just an incredible experience. This, all the fans, it was next level. It was incredible.”
After that was Sakisama and Mei Saint-Michel vs Yuki Arai and Wakana Uehara! This was a fun one for the interactions between Arai and Sakisama, which were extra charged since not too long ago, she was tag champs with a certain wrestler who happens to look a lot like Sakisama…
I thought it was really interesting how the tone of this one was so different from the Hyper Misao vs Saki Akai match at the end of 2020, which happened in sort of parallel circumstances (Misao faced her after having been tag champs alongside Sakisama for a while). But Misao and Akai are both faces, and Sakisama is a heel, haha, so there were all these exchanges where Arai looked at someone who looked exactly like her former tag partner and saw only the cold gaze of a stranger staring back at her…
The finish, too, where Sakisama pinned Wakana and stared down Arai, who was trying to get to her but couldn’t quite make it, that reminded me a bit of when Akai and Arai won the tag belts from MagiRabbi, and Yuka couldn’t quite get there in time.
Here’s Sakisama and Mei’s comments:
Mei-san: “Sakisama! Did you happen to see Mei-san’s first dance?”
Sakisama’s line here was confusing, haha: 'ワタクシがお外にいる時に、ダンスされてたのよね。あらなーに、これ夢みたいだわ."
Sakisama: “It happened while I was outside the ring. You were dancing? Oh, this is like a dream.”
Mei-san: “The fact that I received praise from Sakisama, that means that my dancing is the best in the world, doesn’t it?”
Sakisama: “That is true. I wondered if you had some experience on Broadway. It was splendid. We danced in the ring for the first time in a long time, but, ah, those opponents of ours. Well, they seemed to shine a little bit, but were they unpolished diamonds, or just pebbles?”
This next chunk was a bit tricky (some of it meaning, some of it trying to figure out who exactly she was talking to/about): “それもこれからみなさんが判断すればいいんじゃなくって。いいこと? ワタクシと誰かを重ねて見ているようだけど、失礼しちゃうわ。ワタクシはワタクシしかいないわけ。唯一無二の存在なの。いいこと? そのへん、勘違いしないでいただける? 頭が高くてよ.”
“I suppose that is up to all of you to decide. Is that alright? People seem to be repeatedly looking at me as if I’m someone else, but I have to apologize. I am nothing besides myself. I am the only one like this. Alright? With such a matter, please try not to have the wrong impression. My head is high. Ah, who is the most beautiful in the world?”
Mei-san: “It is Sakisama.”
Sakisama: “Who in the world do roses most become?”
Mei-san: “Why, it is Sakisama.”
This was a sentence that I feel like I understood the Japanese, but did not understand the meaning, haha
.
沙希様「NEO美威獅鬼軍ベイビーちゃんたちを愛しているのはだーれ?」
Sakisama: “Who loves the NEO Biishiki-gun babies?”
メイ・サン「NEO美威獅鬼軍でございますわ」
Mei-san: “It is NEO Biishiki-gun.”
Sakisama: “That is right.”
(Arai used the Rookie of the Year Award?)
“I’m sorry. I’ve only just arrived from France, so I don’t understand the meaning of your words. What I do is called the Academy Award. Could you please take care not to confuse them?”
There’s a bit after that that’s not in the transcript, but I wasn’t able to catch enough of it…
Here’s Arai and Wakana’s comments:
Arai: “Neither of us had fought Biishiki-gun before.”
I wasn’t totally sure what was going on in the last part of this sentence: “やっぱり映像で見たりした分にはキレイだなとか、カッコイイなとか、そっちの方ばっかりに目がいっていたんですけど…”
“I had seen videos of them and thought they were beautiful, and cool, and you can’t help but look at them. Their teamwork was very smooth, and every single one of their moves hits hard. The match really showed that Biishiki-gun isn’t merely beautiful, and it made me really want to do it again. I want to beat them.”
Uehara: (with tears streaming down her face) “Even though the amazing Arai-san led the way, even though she worked hard… I dragged her down. I’m still really disappointed, but… that frustration, that’s how serious I’ve gotten. I realized that I want to fight a lot more from here on out. But Bi-gun was truly strong… though Arai-san was there, and she was really reassuring.”
(You used a move that looked like the Rookie of the Year Award)
Arai: “Yes, I did the Rookie of the Year Award. Sakisama resembles Akai-san, and there’s a part of me who can’t help but see that when I look at her. The Rookie of the Year Award is a move that Akai-san taught me, but after our time as a tag team, I never used it. I’d been wanting to use it a lot going forward, but I hadn’t been able to take that first step. Today, I wanted to make this the place where I took that step, so I brought it out.”
(Ota City has been the location of a lot of matches that became turning points for you in your career. How about this time?)
Arai’s answer was a bit tricky: “そういうターニングポイントはその時は全然分からなくて。大田区もその時はまだ全然気づけていなかったんですけど、振り返った時にすごい大きい出来事だなって思うことが大田区には詰まっているので。今日、わかなちゃんと初めて組んで先輩たちに立ち向かったことは、きっと後から『あの時があったから』って思えるんじゃないかなって.”
"I don’t know what kind of turning point it is this time. I haven’t realized yet what it was on this occasion, but when I look back, Ota City is full of things that I think of as being big events for me. Today, teaming up with Wakana-chan and facing our senpais, I’m sure that down the road, when I look back on this, I’ll be able to think ‘because there was that time’.
I’m not great at recognizing moves, so I totally didn’t catch the Rookie of the Year Award stuff in this match, haha. In hindsight, though, it’s such a fascinating way for Saki Akai to pass down that move to her. I really appreciate the way they worked that into the kayfabe here. Though it also makes me sad to think about Saki’s approaching retirement… 
Speaking of that, though, have you seen the poster for Saki Akai's 10th anniversary show? It's so well-designed! I ended up impulse-purchasing an actual poster version of it, haha, since I already had some stuff ordered in Japan...
Getting back to this TJPW show, though, I really liked the semi-main event! This was Rika vs Yuki Aino for the International title, and I was rooting for Aino, though I’ve been enjoying Rika’s reign so far. I think this might be my favorite singles match I’ve ever seen from Aino? I thought it was incredible! They had me on the edge of my seat by the end. I was sad to see Aino lose, though both wrestlers should be really proud of their performances there.
Here’s Rika’s comments:
Tatsumi: “The one left standing at the end was Rika Tatsumi with her diamond hips! But I wasn’t the only one who shined. Yuki shined like I’d never seen her shine before, emitting radiance the likes of which I’d never seen. So, of course I’m looking forward to my own defense road, and I feel like I’m looking forward to Yuki’s future more and more. Ah, I know I already said that I was going to put an end to summer, but I was having so much fun, it felt like summer had already arrived. Yes, the next summer will continue! Please watch me, thank you!”
I struggled with this question from the interviewer: “挑戦者のどういう部分にいつもものを感じた?” and also with the start of Rika’s response: “なんだろう、もともと熱い闘志っていうのは持ってる選手だと思ったんだけど、怖さというか.”
(What part of the challenger do you feel is always present?)
“Well, I knew from the get-go that she’s a wrestler with a passionate fighting spirit, but I didn’t know how scary she could be. I got to know Yuki’s scary side. Yes, I really felt like I had only one drop left in me, so it was really down to the wire. I didn’t think it’d go like that. I said that I’d totally given up on her, but she still had more to show. Me, too.”
(Are you glad that you were able to fight in the title match today?)
“Yes, truly. It was a good experience for both of us. I hope you’ll look forward to Rika Tatsumi and Yuki Aino even more now!”
(What led to your victory today?)
Rika’s response was a bit confusing, but also maybe she’s just being Rika, haha, and it’s meant to be a bit of a weird thing for someone to say… “えー、なんでしょうね。もう、試合の時はホントに直前ももう無理だ、逃げ出してやる…!って感じなんですけど、もうなんか突き抜けて、宇宙が見えたじゃないですけど。うん、見えちゃってますね。知らないゾーンに来たからだなって思います.”
“Well, I don’t know. Even right before the match, I felt like I couldn’t do it, that I was going to run away! But now I’ve broken through, and I can see the universe. Yeah, I can see it. I think it’s because I’ve reached a zone that is unknown to me. Yes, thank you so much!”
Here’s Aino’s comments. The only thing I felt tripped up on here was her first couple sentences, which I wasn’t sure about: “私はまだベルトを巻く器じゃなかった。それがこの結果だと思います.”
Aino: “I wasn’t ready to wear that belt yet. I think that’s what this result means. However, fighting Rika-san, I was truly able to burn more than I’d ever burned before. It was so much fun. I think I was able to achieve perfect combustion. But I still wasn’t able to win. There were a lot of people who were eagerly awaiting it, and I could really feel their support. I’m really disappointed that I couldn’t live up to their expectations. I’m going to keep doing my best, so please keep watching me. Thank you very much!”
And then the main event! I was really looking forward to this one because the Maki Itoh/Mizuki rivalry is one of those defining rivalries for TJPW, and it’s so cool to see it on the biggest stage like this. I was really crossing my fingers that Mizuki would win, haha, though the odds seemed 50/50… I like Itoh and want her to have that belt someday, but not now… And, well, the universe was smiling on me, haha, because Mizuki did in fact win!
I had some help from Mr. Haku for the post-match stuff here. But even then, I wasn’t quite sure about some of the specific wording for Mizuki’s first sentence here, haha: “伊藤さん…、伊藤さんがずっと過去のことを『黒歴史』だとか、『そんな伊藤、死んだ』とか言ってて、あぁ、そうなのかな…とか思ったりしたけど、やっぱり私たちが一緒に平行線で歩んできた道は間違ってなかったし、本当に変わらずカッコいい…”
Mizuki: “Itoh-san… you’ve always said that our past was ‘dark history’, and ‘that Itoh is dead’, and I thought, ‘oh, is it really like that…’, but I knew that the parallel paths we walked together weren’t wrong, and truly you’re just as cool as always… Yeah. I won today, but Itoh-san is still my rival.”
Itoh: “You’re talking down to me, but you don’t know how I feel. You said that our paths were parallel, but I don’t think that at all. I don’t like talking about the past, but just for today, I’ll say it. We came to TJPW seven years ago, right? And we were in the Itoh Respect Army and doing various things together, but before I knew it, you were just getting stronger and stronger and stronger and stronger… And just when I realized it, you won the tag belts with someone else. It felt like I was always extending my arms out to you. I mean, there was nothing I could do besides be jealous. That’s what I call my dark history. That period of time when I couldn’t do anything but reach out to you, when there was nothing but jealousy, that’s my dark history.”
The end of the first sentence here was a bit tricky: “でも伊藤は気づいたらお前とこの大田区で、メインを飾ってて、ずっと見上げてた。手を伸ばしてたのがやっといま同じ目線に立ったと思ってる.”
“But finding myself here in Ota City with you, in the main event, I was looking up at you the whole time. I was reaching out to you, and now I finally feel like we’re standing at the same eye level. So, for that reason, that’s why I can say it. Now, as I am right now, I don’t think of you as a rival! Or I should say, I respect you! I respect you from the bottom of my heart. Truly, congratulations. Please keep fighting me going forward.”
Hearing this, Mizuki offers a handshake, and Itoh looks down, wipes her tears, and shakes her hand. Then Mizuki pulls her into a passionate hug. Afterward, Mizuki bows deeply to Itoh as she exits the ring.
Mizuki: “To everyone who came today, and everyone who is watching the show on the stream, please continue to walk, filled with love, together with me and all of the members of the TJPW roster. Thank you so much for today!” (she bows deeply) “Eat hamburger steak, and HAPPY HAPPY!”
Here are Mizuki’s comments.
Mizuki: “Thank you so much! Right now, I feel a bit relieved…”
The end of this sentence was confusing to me: “私が歩んで来た過去も、この必死な防衛ロードも、間違ってなかったんだなって思えるし、ここから先の未来も東京女子のみんなと一緒に歩んでいける、伊藤さんと歩んでいけるって、ゆかっちと残り少ない時間、でも、ずっとずっと歩んでいけると思ったらすごい幸せだなと思いました.”
“I think the past that I’ve walked, and this desperate road of defenses, those choices weren’t wrong, and from here, I’ll be able to walk together with everyone in TJPW, and with Itoh-san, into the future as well. I don’t have much time with Yuka-chi left, but it makes me really happy to think that we could walk the whole way together. I truly felt that I was loved. Thank you very much.”
(Itoh said that she respects you)
“Ever since we met, the whole time I’ve known her… Itoh-san has changed a lot, but the things about her that I think are cool have always been cool. I have always, always respected her, so I can proudly say that Itoh-san is my rival.”
(The tournament is about to start)
“That’s right! When it comes to tournaments, I’m a particularly strong princess. So, I want to win it and nominate an opponent for my defense.”
Here are Itoh’s comments:
Itoh: “…I lost. But, well, there’s nothing left to say. Today, I lost. If there’s a next time, I don’t know what’ll happen, but I’m glad that I was able to meet an opponent like this. It’s… I don’t know. I referred to it as a dark history, but I’m glad that it happened. I feel like I’m able to rest in peace. Thank you very much.”
(Will your story with Mizuki continue?)
Basically her whole answer here was tricky, hahaha. She said: “それはお前らが考えろ。もうね、簡単に答えを求めるんじゃないよ、アンタも。そりゃ簡単だけどさ。伊藤がいまの気持ちを言葉にしちゃえば。分かるよ。みんな分かりやすく応援できると思うんだけど、アンタたちそれでいいわけ? もっとここ(頭)を使いなさいよ、もうちょっと。伊藤はあの時どう思って、なんで握手をしたのかとか。ちゃんと頭を使いなさい。頭があるんだから.” Here was my best attempt:
“Think about that yourselves. Don’t demand simple answers. You neither. It’s simple, but, you know. If Itoh puts into words what she’s feeling now. You get it, don’t you? I think everyone’s able to support me in an easy to understand way, but is that good enough for you? Use your head a little more. What was Itoh thinking at that time, and why did she shake her hand? Use your brain. You have a brain.”
And that’s it for that show! Whew!
So far, the three TPC shows don’t seem too bad, in terms of amount of comments, so I’m hoping I’ll be able to get the round one comments all done before round two starts, haha.