Should 九月 be added?

I recently learned September in Japanese (yes at level 28) and found out it is not read as きゅうがつ, but instead it’s common reading is くがつ.
You could probably say きゅうがつ and people would know what you were talking about, but if くがつ is the common reading, and it differs from the common きゅう reading taught on here, do you think it should be added to Wanikani?
I know く is taught with the kanji, but it is not used in any words taught on here currently.
Can きゅうがつ be used in regular speech? Is it like a dialect thing or an alternate reading? If 九月 were added to Wanikani, should it be noted?

7 Likes

I think you make a good case for it! I don’t have a strong opinion, but i think there are many cases that are going to be like this, where relying on WK alone might not get you where you want to go.

For example, I didn’t learn many kanji particularly well in the beginning Japanese classes I took, but iirc the names of the months were among one of the first things we learned. My understanding is that きゅうがつ is never correct for 九月, although it’ll probably be understood correctly.

I agree that the reading is an exception, but if a data point from a text for native speakers is useful, I think it’s often not thought of as such. Here’s why I think so: I just got to the point in my reading the Japanese translation of the first Harry Potter book where he finally reads the Hogwarts letter. The book has furigana for basically all kanji except for numbers. When the letter announces that school starts 九月一日 “September 1st”, the book uses furigana for every character except the く reading for 九, basically signaling that ついたち is exceptional enough to note for them, but く is not.

4 Likes