Short question on 正す and 正しい

Okay pls don’t flame me for being a dumb dumb, but say I was in Japanese class and wanted to ask the teacher to correct my answer.

Would "先生、正すください。” suffice?

I understand that 正す is a transitive verb, and from my understanding that requires a subject, object and verb. In this case, I omitted the object which is a question I want them to correct, because I found it obvious enough. Is I grammatically correct to do so?

Also, is “正しいですか” correct?

If you want to add ください, you need to change the verb to the ~て form - 正してください.

But yes, you can omit anything from a sentence that can easily be inferred from the context.



Ah okay, thank you!

As Belthazar said, you can omit a lot of things in Japanese.

Also the difference in the sentences to my understand would be ‘Could you correct this please?’ 正してください and ‘Is this correct?’ 正しいですか

Both are valid.

Just don’t get 正す(verb) and 正しい(adjective) mixed up. :smile: