Short Grammar Questions (Part 2)

I see, thank you for the explanation. I guess, I got confused by the 刺さる described as “to be pierced”.
So, when I saw that sentence, I thought:
What’s the subject? The arrow.
What’s it doing? The process of being pierced.
That was clearly the wrong train of thought for understanding this sentence :sweat_smile:
But in this case, “to pierce” should also be the correct meaning for 刺さる、shouldn’t it?

2 Likes