So, I use the Wanikani app for Android and one cool feature I like is, it points out if I made a mistake of writing on’yomi instead of kun’yomi (and vice versa) and warns you.
While I never use any other script but in this case, if there is vocabulary same to a kanji but uses a different reading, down the line it is easy to confuse which one.
A simple example is 毛. Normally in jukugo words, (as per the pattern right now) they use the same reading as the one we were taught during kanji phase. So, when I got this in vocabulary review I remembered 毛糸 and thought since it is read as け here, the vocabulary should probably be もう and I got it wrong. Even though, I knew both the readings. if I had done it in the android app, it wouldn’t have let me do this mistake. So, I am kind of hoping to know if there is one similar to it.