I would like to introduce ReadNihon and some of its features.
ReadNihon is an assisted Japanese reading tool with a few advanced features, that I think makes it very useful for us learners.
i + 1 Reading
You can import your known words via the Wanikani API, Genki or add them in manually.
When you read Japanese content online you will see Furigana or English popovers only for unknown words. Or you can directly choose your JLPT level equivalent.
You can also add known words from your readings. They will be added as either, grammar, Kanji, or Vocabulary to your ‘known word list’.
The tool works via a browser plugin, like “Rikaikun or Yomichan”, or on the app’s simplifier page.
This page can take Japanese Youtube URLs (captions), URLs, or text as an input.
SRS from reading
You can automatically generate SRS flashcards for the words that you do not know,
in your reading or click words into your vocabulary lists. After that you can export these with the relevant sentences, meanings, and readings, to Anki.
The ReadNihon flashcards have an SRS system. It will generate Kanji flashcards automatically from words in your list. It has voice recognition based checks for reading the word, plus much more.
A lot of people like Anki, so we also added features to make it as easy as possible to get
words from reading into an Anki deck.
ReadNihon parses the grammar points from your readings. If you already know the grammar point, it will be ignored; much like vocabulary above. If you do not know it, it will have a mouseover explaining what the grammar means.
There is a quick grammar review section that is meant to be a reference. More will be added into that, with third party links that more fully explain the grammar points. It contains simple sentences created in house, that become more difficult as you advance through levels. The idea is, reading + kanji + grammar review.
None of the above will help you much unless you have good online Japanese reading resources. So I have added a reading suggestion tool.
It searches for readings from the internet based on your Japanese level and interests.
Things people ask
How accurate is the Furigana generation?
Very accurate, and gets better every time someone points out extreme edge cases.
Why is a known word list important?
To become near native at Japanese the lexicon (Vocab, Kanji, Grammar) that you will need to know is finite, even though it does not feel that way while learning it
Pulling in known words from Wanikani and other resources lets you know, how you are progressing,
and gives an idea of what to focus on next. (i.e. do you have good Kanji knowledge but weak lexicon)(i.e. strong lexicon but weak grammar)
Without creating a list, there is no objective way to know this. Other than that magic mind reading machine…
Creating lists is tedious, I don’t want to…
This is why I made it one click to generate a vocabulary list of unknown words from readings.
As you progress there will be less and less unknown words, Kanji, and grammar. The SRS system automatically adds words to ‘known’ after it is selected as ‘easy’ consecutively.
As a new tool, all feedback, suggestions, or reviews are greatly appreciated.
A little bit about me
I graduated highschool at 16. Came to Yamagata for one year on Rotary foreign exchange, with no Japanese skills. Tested out of Japanese at my university, and then came to Kansaigaidai.
After university bought a ticket to Japan with then only $300 to my name. I have been living in Japan happily ever since, now with a 1 year old:) True story. JLPT N1 + Kanken 2 based on just cheap books and expensive handheld dictionaries. Looking forward to making it easier for learners via tech, experience and community.