11th jan
back to normal today, but took it a little slower in favour of listening practice and also cos i was sneezing a bunch and it was easier. first ouran chapter of vol 7 and it’s the ‘kyoua is a nice guy, really!’ chapter and yeah, no, not for me. i didn’t like him as a teenager and i definitely don’t now as an adult. ah well.
today’s nhk article was this one, another granblue chapter, and the entries on に代わって and に比べると in aDoIJG
words that stood out
桜蘭:
お忍び - travelling incognito (of a person of high rank)
門外不出 - (treasuring something) by never taking it off the premises
マンネリ - becoming stereotyped, becoming tedious, becoming routine