I still can’t seem to get myself to read any of the books I’ve already started, so I picked up another of the manga I got recently, その恋、自販機で買えますか？ and I ended up reading the full volume. It’s a two-volume series (I think; I don’t actually know if it’s completed or if it’s getting another sequel; guess I’ll find out in a couple years) with two slightly older guys (32歳の会社員と28歳の自販機補充員) experiencing something like first love. It’s pretty cute. Office-worker Koiwai has a crush on the younger Yamashita who restocks the beverage vending machine at the office (who, it turns out, likes him back! And is bi!), and he can act cool and calm and collected in front of him, but as soon as Yamashita’s gone, he’s just beset with nerves. Oh, and his coworker’s name is Ooishi, so they’re all named after rocks.
lol the second time in as many days with outer space when his brain shorts out.
And he was literally just freaking out about going to the house of the guy he likes.
There are words that are normally written in kana that get written in kanji (including ones I’ve never seen before), and absolutely none of them get furigana, but I still did pretty well regardless. I even figured out 充分 pretty quickly despite only ever having seen it as 十分. The only furigana in this volume was on the names the first time they showed up, and then on four other kanji, and one of them only so you could still tell what word it was since Koiwai cut off before the okurigana.
I actually feel like, if I had started earlier in the day, I could have read both volumes, but I started reading around when I was making dinner (around 6 p.m. I think, and I finished it around 11 p.m.), so I’ll be reading the sequel tomorrow.
Some vocab of note:
声にならない (こえにならない) [expression, い-adjective] soundless; mute
ツボに入る (ツボにはいる) [expression, ラ五] to be mad about; to be hooked on
損ねる (そこねる) [auxiliary verb] to miss one’s chance to (do something); to fail to (do what one ought to have done)
煮え切らない (にえきらない) [expression, い-adjective] half-cooked; vague; halfhearted; indecisive
自意識過剰 (じいしきかじょう) [noun, な-adjective] excessive self-consciousness; excessively self-conscious person
同期 (どうき) [noun] same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate
視野に入れる (しやにいれる) [expression, 一] to consider; to eye the possibility (of); to bring into view
烏龍茶 (ウーロンちゃ) [noun] oolong tea
見合わせ (みあわせ) [noun] postponement; suspension; interruption
既視感 (きしかん) [noun] déjà vu
上の空 (うわのそら) [noun, な-adjective] inattention; absentmindedness
口実 (こうじつ) [noun] excuse; pretext
前言撤回 (ぜんげんてっかい) [noun, する verb] taking back what one has said; eating one’s words; negating one’s previous comment, opinion, etc.