I think just look at any post with it, hit reply, qoute button then just copy and paste m8
I have this in my flashcards and literally draw a blank on it Every. Single. Time. so maybe I need to read this book so I can actually remember it!
I’m a little bit late, but count me in. 
| Sept | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | ||
| 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 |
| Oct | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
| 01 | 02 | 03 | ||||
| 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Reading materials: For now my main reading material will be Beelinguapp on a Beginner level.
8 Sept 2021: 世界中の朝食;パートII
Welcome!

Day 8
I read all of chapter 2 in 手紙! I’ve loved watching true crime TV since I was pretty young with my Dad, so the topic of this books is right up my alley. CRIMES. But this is the first time I’ve seen a story detail what it could feel like to be the relative of a criminal, specifically on the day the incident goes out on the news.
The younger brother has to deal with the aftermath of his older brother’s choices while still functioning in society. Wild.
Not typing any spoilers yet, but from the next post I’ll probably start talking about more details (and blurring them).
Today's words:
- 淀む(よどむ) = literally, to stagnate. But in this context it was figurative, to stutter or hesitate (in saying)
- 叶う(かなう) = to come true (a wish)
- 事情聴取(じじょうちょうしゅ) = (police) interview, questioning (a witness, suspect)
- 一通り(ひととおり) = generally, more or less
- 渦巻く = literally, to whirl/Eddy. Figuratively, to be all jumbled together (thoughts).
September 8th 大海原と大海原 read 2 pages taking me to the end of chapter 1 and it took me 15 minutes. The book club starts in 2 days and I’m 2 chapters / weeks ahead =O
Vocab sheet
Added 12 new entries to round out the vocab sheet for chapter 1 (65 ch.1 entries) and it took me another 20 minutes.
Still really impressive!
S-E-V-E-N-T-E-E-N
十七
XVII
IIIIIIIIIIIIIIIII
It’s great being able to see that progress within yourself, a good check-in for how much progress you’ve made, and this goes right back to an excellent point you made previously…
My previous “one day dream goal” was just to be able to read ~stuff~, anything at all, even if it was completely painful. When I visited Japan I picked up a few supposed beginner friendly manga and dreamed of one day being able to crawl through them, imaging myself spending huge amounts of time on each page.
Even though reading is still difficult, it is important to remind myself that even this far was previously thought to be an ambitious goal that’d take me years to begin. So thanks for helping me keep that in mind, for the reminder, and the kind words 
My pleasure and seriously right back at you 
I’ve found sharing this journey and hearing about your progress and excitement to be extremely motivating, that goes to everyone else in this/these thread(s) too =D
wwhhhatttttttt =O =O =O
But you’ve read so much!
So you started on your own, wooooow.
It’s cause I’m so afraid of missing deadlines (~_~;)
September 8th 大海原と大海原 read 2 pages taking me to the end of chapter 1 and it took me 15 minutes. The book club starts in 2 days and I’m 2 chapters / weeks ahead =O
Omg! This is so cool to see as I remember you talking about one panel being a struggle some time in the last challenge. And now 2 pages in 15 mins, that’s such amazing progress, very well done 

amazing what can happen when you just keep going, bit by bit.
Are you looking for something to read even after this challenge is over? Don’t look any further - the Intermediate Book Club is currently voting for the next pick! Reading will start on October 23rd, right when the Autumn Challenge is about to end! 
Day VIII: 牛島 (済州市) [우도] 
“名前は、島の形が牛が横たわっているように見えることから” 
Best island name.
I mean I suppose it does… I think? A little… I can seen the head at least.
I wanted to ask you for some time - how do you pick which articles you read?
I suspect you may have already explained this in the summer thread, but I totally missed it 
I meant to put this to my main post on this thread as well, but completely forgot! 
But I use “random article” on wikipedia - or おまかせ表示 on JP-wiki - and open three tabs, then pick the one which looks the most interesting.
(At first, in the summer thread, I used to just roll with whatever the first one was but sometimes there’s pages that are hardly even a sentence.)
Day 7:
日本語: I read a fair amount of パノラマ島綺譚. (to 40%) Getting a little antsy, as I’ve noticed I do with slower books. It’s not a race, self.
中国語
中国語: I read 大寒. The last few days have had me thinking that I’m grateful to my past self for deciding to always learn the kanji for words, even it’s infrequently used. Some of those are popping up here in Mandarin with similar meanings, like 又 and 等 and 但(し). Hopefully these nice surprises keep happening. 
Summary post
September 8
・Read Honzuki 5. (91% → 92%)
Tiny read, but finished the epilogue! I like where this is going
(with the plot and nearing the end of the book).
Just the usual side stories left :3
Day 8: September 8th
Satori Reader: Secret, episode 34.
Random words
- 額 = ひたい forehead
- ぽたぽた = dripping
- 休憩 = きゅうけい rest (from something you were doing).
- 定期的 = ていきてき periodic, regular.
- 和らげる = やわらげる to soften, to relieve.
- 脱水症状 = だっすいしょうじょう dehydration.
- 通り抜ける = とおりぬける to go through (enter from one side and coming out from another).
- 照り付ける = てりつける to shine down upon (strongly).
- a few more but I don’t want to spam the post too much.
This episode was full of unknown words and a couple new kanji, a bit more challenging than the average. Perhaps I added too many words at once to the SRS but that’s fine, I don’t need to learn them all at the same time. In fact I’m not really studying new words at the moment, I’m only adding them to the backlog. I hope that rereading the series at some point will help me refresh them as well.
Also, as was expected, I come accross words that I studied in WK at some point, but that I don’t remember at all. It do be like that sometimes
.
Omg! This is so cool to see as I remember you talking about one panel being a struggle some time in the last challenge. And now 2 pages in 15 mins, that’s such amazing progress, very well done
amazing what can happen when you just keep going, bit by bit.
Thanks =D
I definitely remember those days, spending probably like 30 mins on a single panel.
Although my inner critique thinks this is at least partially because I’m going through an easier manga… but I definitely feel like I’ve been improving!
Day 8: September 8
What did I read?: ハイ☆スピード!
How much did I read?: 4.5 pages
How long did it take me?: 1 hour 21 min
Well, Haru is still in the worst mood ever (poor sick and grumpy baby needs to be wrapped up in a blanket and put away from the world for a little while). But we have definitely lightened the tone from yesterday 
I can’t decide which of these is my favorite word of today: ロマンチスト - romantic/dreamer or 人工衛星 (じんこうえいせい) - man-made satellite
Let me tell you why
They’re a few months away from elementary school graduation, and the whole class is coming up for ideas for projects to commemorate the occasion. In the end, everyone votes to do this flower bed under the sakura tree thing. Afterward, Rin’s all, oh Makoto, you agreed with the flower bed idea, who knew you were such a ロマンチスト~
But then we find out what Rin’s idea was
Riiiiin why are you like this
You absolute dork. This is the most Rin thing I’ve ever heard in my entire life, omg
Launching a satellite with letters about their hopes and dreams and friends inside of it, that’s not something a ロマンチスト would do at allll
You’re in the sixth grade you dork, where the hell are you gonna get a satellite? Rin just living his life as the main character in his own story, as usual
AND HARU AGREED WITH THIS IDEA, APPARENTLY, which makes this whole scenario 500 times better. Was it just because he really didn’t like the flower bed idea? The world may never know. But it’s extremely cute either way.
Some other good words from today:
- 寄せ付ける (よせつける) - to allow (someone or something) to come near; to let get close
- 愛しむ (いつくしむ, more commonly spelled as 慈しむ) - to love (someone weaker than oneself); to be affectionate towards; to treat with tender loving care (what a cute af word)
- 耳障り (みみざわり) - hard (on the ears); offensive (to the ear); rasping; rough; harsh; grating; jarring; cacophonous
- 過ぎる (よぎる) - to go by; to cross; to pass by; to flash across
Perhaps I added too many words at once to the SRS but that’s fine,
I added over 1200 to mine this summer after reading my first novel
I was hoping to learn as I went but it quickly became apparent that that strategy was doomed to failure. I don’t add sentences to my flashcards but I’m surprised how often when I’m learning the cards, even 2-3 months later, I can remember the part of the story when the word cropped up. Obviously I’m hoping that by the time I get towards the end of the backlog I’ll have learnt some of those cards by other means but I’m happy to just gradually work through them.
Well done! May I ask where did you get that japanese calendar selection option from? I need one just like this! Thanks in advance 

