Just going to leave these handy scripts you can use to avoid this very situation ![]()
-
[OBSOLETE] Wanikani Override ("ignore answer button") - Obviously the extremely useful Ignore button for when you misspell words, when the intransitive isn’t intransitive in the vocabulary reading, when the kanji should/could have 3-4 meanings etc
-
[Userscript] Wanikani Mistake Delay (new, version 2.x) - Mistake delay for people who do reviews faster. Useful when you are sure of a meaning on older words you’ve learned, but wanikani doesn’t have all the synonyms
-
[Userscript] WaniKani Lesson User Synonyms v2 - Allows you to add synonyms during lessons ( no idea why this isn’t a feature… ).
You could also add synonyms for these weird situations, but it’s annoying to do so during lessons, after you’ve made the ‘mistake’. Generally, it’s best to check the actual definition of the word on a JP dictionary - https://www.weblio.jp/ You’d be surprised how lenient definitions vs translations are ![]()
There’s also the Anki Script for WK - [Userscript] WK Anki Mode I think this makes sense for high levels in WK, once you start reading/listening, and you know a lot of the words, so there’s not a whole lot of point bothering with JP - EN as much. Haven’t tried it myself. Might do if fast levels are too fast ![]()