(No Translation Version) Most recent Japanese word that you've learned

Inspired by the ‘Most Recent Japanese word that you’ve learned?’ Thread, I decided to create the No Translation version of the thread, where only the definition of the word in Japanese is allowed. Why do this? After relying solely on monolingual dictionaries such as 大辞林(だいじりん) and 大辞泉(だいじせん) for a month now, I’ve found that I’m able to better conceptualize and understand new words, mainly because monolingual dictionaries are much more detailed than J-A dictionaries. And because the definitions in monolingual dictionaries basically explain the meaning of a word in detail, I basically get to learn its synonyms and new ways to express myself. So I hope we can all add some new words into each other’s vocabulary bank.

The easiest way to find the definition of a word in Japanese for me is to just enter the word in Google Search, and then use とは。For example, I’ll enter 「ガッシリ とは」 into the search engine and the definition will pop up from there.

I’ll start:

庇う (かばう)

他から害を受けないように守って、いたわる。

4 Likes

Here’s one I just got in me book with a pretty easy to understand definition. More of an expression but whatever. It also doesn’t actually show up on any J-E dictionaries anyways!

虫の報せ (むしのしらせ)

なんとなく良くないことが起こりそうな気がすること。 予感がすること。

8 Likes

That’s an excellent phrase. Thanks!

I’ll add another

打診(だしん)

前もって相手側の意向を知るためにその問題に触れて,相手の反応をみること

4 Likes

I’ve found that I’m able to better conceptualize and understand new words

Consuming monolingual content after you learn the basics of a language is definitely a good idea, but it’s not very easy to get started with. I remember reading somewhere that language teachers who teach directly in the given language without translating had a positive effect on students’ learning. Sounds great in theory but you also run the risk of missing information because you couldn’t understand everything, especially if you’re not paying total attention.

Regarding the topic of the thread, I can drop this word:

大草原 (スラング意味)

4 Likes

I don’t know what that means…

Possible Meaning

Having a hunch that something bad will happen? Sixth sense?

Anyway:

苦悩: 心の痛み。

So like… bringing up a strategy or plan? In a game?

The way I read it, it’s more like getting a feel for someone by seeing how they respond to questions and such

2 Likes