I’m having trouble translating this chart showing how to conjugate noda. I think it says on the first chart in plain, it is student, it is t drink. Then negative says it is not student, it is not to drink. But I can’t tell the difference between the first chart and second chart for translating. I think it says the exact same way but spelled differently, but I’m not sure and would appreciate any help with this. This chart is from tae kim’s grammar guide here Noun-related Particles – Learn Japanese
Basically, the first chart is conjugating the noun/verb, while the second chart is conjugating the んだ ending instead (though somehow when you copied them you’ve switched the charts). Please note the next line reads “I would say that the past and past-negative forms for noun/na-adjective in the second chart are almost never used (especially with 「の」) but they are presented for completeness.”
So, basically, ignore the second chart, because noone speaks like that.
Well, I mean, “it is student” isn’t correct English.
If someone said 学生なんだ I would imagine that as something like “oh, he’s a student.” Because the purpose of のだ is to emphasize the explanatory element of a sentence.
Edit: obviously the “he” could be replaced with you, she, they, etc. Depending on context.