Nagoya number?


I’ve encountered this sentence: “この人名古屋ナンバーに違いない” and I’m totally missing the reference.
However, I understood that it had something to mean with a terrible driving capability.
Is anyone here able to explain this joke please?


Maybe there’s a stereotype about people from Nagoya being bad drivers? That’s all I can think of as a link between “That’s definitely a Nagoya number [plate]” and bad driving.

You know what, rather than me just guessing, I’ll put in a little effort and try to be helpful.

decides to give original context a proper look

Hmm, yep, the author seems to be saying that Nagoya drivers especially tend to drive dangerously.