Minna no nihongo 1 study buddy

Hi Saida, thank you! That is very helpful. Should I say 母の家へ行きます instead? I am trying to stick with the grammar and vocab I know so far. Visiting someone has not come up yet. cheers :slight_smile:

1 Like

oh boy, did´t see the last bit… there it was… but i am glad i came up with it too. :see_no_evil: :crazy_face:

1 Like

Hey, hope I am not too late, but I could use some company for minna no nihongo as well. Since my classes where suspended until whenever, I am stuck on chapter 14 but decided to move on on my own. Are you guys still meeting up?

1 Like

Hi there, no unfortunately not but I am still interested. If you like we can practice here in this thread or on discord.
I am not that far yet, I am starting with chapter 8 next week.

1 Like

Anyone using Minna no Nihongo as their study book.

Hi, yes. I am still using the book. I am chapter 10 now.

Hi.
Did your ‘study together’ idea worked out?
I am currently in chapter 19, but need to do some serious review of previous ones (I skipped some grammar unintentionally).

Hi Sanjiro,
well, it didn´t. Not sure why, not enough interest I suppose. But I am still up for it. I am chapter 13. Gosh I am slow :see_no_evil:

So let’s do it :slight_smile:

明日、両親の 村で 電車に 乗って。はやく 起きらなければなりません。たいへんですね。明日、何をしますか。

今日、何もします。:see_no_evil: ちがいます。今晩、私と母と弟いっしょうに料理をします。 コロナですから、私たちが3人だけいます。

何時に両親へ行きに起きましたか。

You are a little further than I am, I had to translate some parts :see_no_evil:
I am not sure if I placed いっしょうに right or if I should leave it out…

六時間かかりました。私は日本語でムーミンのえごみました。何も分からなかった…:joy:

私の ディスコルド :wink: ‘sanjiro’ てす。

I would use いっしょに in the same way.

すみません サンジロさん!

It was a little difficult to find the time between the holidays.

I am on discord too. I can´t find you without the tag. Mine is JJ_Katzwinkel#8304

そのムーミンのえごは何ですか?

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.